Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna www.dubbing.fora.pl
Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Ruch na rzecz Dubbingu w TV ! (Na serio)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE!
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie Mar 28, 2010 5:34 pm    Temat postu:

Swoją drogą ciekawe ile taki lektor zarabia . Jaka suma pieniędzy idzie w błoto

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie Mar 28, 2010 6:26 pm    Temat postu:

misiek73169 napisał:
Swoją drogą ciekawe ile taki lektor zarabia . Jaka suma pieniędzy idzie w błoto

Łączne koszty zrobienia wersji lektorskiej do dowolnego filmu to ok. 900zł. Sam lektor za godzinę pracy dostaje ponoć 30 zł(poprawcie mnie jeśli się mylę)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Kwi 06, 2010 12:09 am    Temat postu:

W sieci zagościła nowa strona(my nie mamy z nią nic wspólnego) która ma na celu całkowite wykorzenienie lektora z telewizji na rzecz dubbingu bądź napisów:
[link widoczny dla zalogowanych]

Serwis na razie nie jest w pełni gotowy.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzysiek89




Dołączył: 06 Kwi 2009
Posty: 345
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trzemeszno

PostWysłany: Wto Kwi 06, 2010 12:51 pm    Temat postu:

Bardzo zgrabnie i profesjonalnie prezentuje się ta strona, choć na razie jest mało rozwinięta. Może coś z tego będzie, jak zainteresuje się więcej osób.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzysiek89 dnia Wto Kwi 06, 2010 12:51 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Kwi 06, 2010 4:59 pm    Temat postu:

akcja bardzo fajna , ale tak naprawde póki nasi dystrybutorzy nie zostaną zmuszeni chociażby przez Unie Europejską , której dyrektywy podobno mówią o obowiązkowym dubbingu to nic sie nie zmieni.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
CherisEnrico




Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Kwi 07, 2010 2:12 pm    Temat postu:

Ale jak taki dystrybutor widzi, jak ludzie narzekają na dubbing, to z pewnością woli dać lektora lub napisy. Dla niego taniej i ludzie szczęśliwi.
Dlatego też wydaje mi się, że widzów trzeba zachęcić, tylko aby ich zachęcić musi być więcej porządnych dubbingów (skoro większość ludzi wypowiada się że dubbing w kreskówkach jest OK, i powinny być dubbingowane, to tak samo trzeba zrobić z filmami aktorskimi).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Kwi 07, 2010 3:45 pm    Temat postu:

Dystrybutorów jak najbardziej. Trzeba ich zachęcić unijnymi dopłatami do dubbingów, przez co koszty są znacznie mniejsze niżby mieli płacić 100% ceny. Załóżmy, że pod petycją do danego dystrybutora podpisało się 10 000 osób. Licząc, że wykonanie dubbingu do filmu kosztowałoby 40 000 zł to przy cenie 40 zł za nowe DVD czerpią zyski 400 000 zł z samych tylko osób podpisanych pod petycją. Dystrybutorzy są łasi na kasę, a argument wyższych zysków może ich przekonać. Oczywiście, obok dubbingu powinien byc dostępny również lektor i napisy, wtedy nikt nie będzie protestował.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Lis 10, 2010 10:04 pm    Temat postu:

Ostatnio dotarłem do całkiem ciekawej [link widoczny dla zalogowanych]. Według tego co tam podaja, to TVP jak mniemam w okolicach 2007r zrobiła badanie opinii publicznej na temat preferencji Polaków odnośnie napisów, lektora i dubbingu. Według tych badań zwolenników lektora i dubbingu jest w Polsce równo po 45% czyli aż nadto, aby rynek DVD/Blue Ray z tymi wersjami był opłacalny.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Śro Lis 10, 2010 11:10 pm    Temat postu:

Najciekawszy z tego wszystkiego jest ten fragment anglojęzycznej książki w formacie *.pdf, w którym podany zostaje adres tego forum Smile.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw Lis 11, 2010 9:29 pm    Temat postu:

Zastanawiam sie po co oni robią te wszystkie ankiety jak i tak polskie stacje preferują lektora. Mogliby chociaż część pozycji dubbingować , tak żeby jak to sie mówi i wilk był syty i owca cała. Co do tych 45 % to ciekawe czy w tych badaniach było faktycznie wyszczególnione co to jest lektor i dubbing , bo z odróżnianiem tych dwóch form tłumaczenia jest różnie u nas

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE! Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Strona 7 z 7

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin