Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna www.dubbing.fora.pl
Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

magisterka o dubbingu?

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE!
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
guniaas




Dołączył: 22 Wrz 2010
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Wrz 22, 2010 12:15 pm    Temat postu: magisterka o dubbingu?

Cześć Smile Znalazłam się na forum szukając inspiracji do tematu mojej magisterki z tłumaczenia. Jestem na 5.roku anglistyki i będę pisać pracę z zakresu tłumaczenia audiowizualnego. Po przeglądnięciu kilkunastu tematów pomyslałam, że może warto napisać pracę o dubbingu jako jednej z form tłumaczenia filmowego. Materiałów (czyli filmów) zdubbingowanych dużo, jest z czym porównywać, bo z tego co widzę niejednokrotnie film z dubbingiem pojawia się także w wersji lektorskiej i z napisami. I tutaj mam prośbę do Was, jako pasjonatów i znawców dubbingu. Jakie filmy (lub seriale) byłyby najciekawszym materiałem do takiej pracy? Podpowiem, że najlepiej, jeżeli samo tłumaczenie między dubbingiem, lektorem a napisami znacznie się różni i jest co porównywać. Fajnie też by było gdyby w filmie pojawiały się jakieś ciekawe rzeczy np.piosenki, humor kulturowy, różne dialekty. Czekam na podpowiedzi i liczę na Wasze zaangażowanie Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Wrz 22, 2010 2:49 pm    Temat postu:

Widzę, że coraz więcej osób zaczyna brać dubbing jako temat pracy magisterskiej. Jesli chodzi o dubbingi łatwo dostępne które są wydane na DVD, to lista przedstawia się nastepująco:
Zapłata
The Ring
8 mila
Żony ze Stepford
Wygraj randkę
Złap mnie jesli potrafisz(sam dubbing do tego filmu jest słabiutki)
Przetrwać święta
Old school: Niezaliczona
Legenda telewizji
Terminal
Batman & Robin
Most do Terabithi
Najlepszy kontakt
Wszystkie wyżej wymienione filmy leciały juz w telewizji z lektorem. Sprawdź na filmwebie ich fabułę, byc może kilka z nich będzie odpowiadało Twoim kryteriom.

P.S
Z filmami w których śpiewają może byc problem. Jedyne co mi teraz przychodzi na myśl to High School Musical Mexico gdzie spolszczali piosenki(sam film pojawia się co jakiś czas na Disney Channel).

P.S.2
Przejrzyj też repertuar stacji Nickelodeon która dubbinguje dużo seriali aktorskich. Niedługo na ich antenie pojawi się muzyczny serial Victorious. Jesli dubbing bedzie robiło Master Film to prawdopodobnie spolszcza i piosenki(robili tak w Radiostacji Roscoe).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Śro Wrz 22, 2010 2:51 pm    Temat postu: Re: magisterka o dubbingu?

guniaas napisał:
Podpowiem, że najlepiej, jeżeli samo tłumaczenie między dubbingiem, lektorem a napisami znacznie się różni i jest co porównywać. Fajnie też by było gdyby w filmie pojawiały się jakieś ciekawe rzeczy np.piosenki, humor kulturowy, różne dialekty. Czekam na podpowiedzi i liczę na Wasze zaangażowanie Smile


Wypisz, wymaluj Shrek, nie licząc może tego, że na szczęście nie doczekał się u nas wersji lektorskiej. Tyle że o tym filmie już [link widoczny dla zalogowanych]. Powiedziałbym, żeby wziąć coś innego z Wierzbięty, chociażby Asteriksa i Obeliksa: Misję „Kleopatra”, tyle że to francuskie... Dlatego obecnie jedyne, co mi przychodzi na myśl, to kinowa wersja Simpsonów z dialogami Dariusza Dunowskiego, ale pomyślę jeszcze.

A jeśli chodzi o porównanie dubbing-napisy-lektor, to na myśl przychodzą mi tylko Miasteczko South Park (1. seria emitowana na Wizji Jeden z dubbingiem, Canal+ wyświetlający wszystkie serie z napisami i Comedy Central mające wersję lektorską) oraz Batman i Robin, ale dubbing, lektor i napisy są na jednym DVD, więc raczej tłumaczenia będą dość zbieżne.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Pottero dnia Śro Wrz 22, 2010 2:55 pm, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
CherisEnrico




Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Wrz 22, 2010 3:29 pm    Temat postu:

Dezerter napisał:

P.S
Z filmami w których śpiewają może byc problem. Jedyne co mi teraz przychodzi na myśl to High School Musical Mexico gdzie spolszczali piosenki(sam film pojawia się co jakiś czas na Disney Channel).

A może Mary Poppins? Ten musical by się chyba nadawał.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzysiek89




Dołączył: 06 Kwi 2009
Posty: 345
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trzemeszno

PostWysłany: Śro Wrz 22, 2010 3:39 pm    Temat postu:

CherisEnrico napisał:
Dezerter napisał:

P.S
Z filmami w których śpiewają może byc problem. Jedyne co mi teraz przychodzi na myśl to High School Musical Mexico gdzie spolszczali piosenki(sam film pojawia się co jakiś czas na Disney Channel).

A może Mary Poppins? Ten musical by się chyba nadawał.


Ale o ile dobrze zrozumiałem, koleżance guniaas chodzi o zdubbingowane filmy ze zdubbingowanymi piosenkami, które można też znaleźć z lektorem dla porównania obu wersji, a "Mery Poppins" chyba nigdy nie miał na DVD lektora. Na kasecie VHS pewnie tak, ale takową raczej trudno dziś znaleźć.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzysiek89 dnia Śro Wrz 22, 2010 3:46 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
AtoMan




Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójwieś

PostWysłany: Śro Wrz 22, 2010 5:30 pm    Temat postu:

Co do Nicka i Victorious nie byłbym pewien, zważywszy na to, że Big Time Rush piosenek nie rusza (Start).

Co do trójcy dubbing-lektor-napisy... może Gwiezdne Wojny? Mowa o epizodach I-III.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE! Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin