 |
www.dubbing.fora.pl Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon Sie 16, 2010 9:19 pm Temat postu: |
|
|
Daguchna napisał: | Ja się tak nieśmiało wtrącę, że w ostatnią niedzielę leciał "Piotruś Pan" z 2003 z polskim dubbem... Nawet przywoitym, zresztą. |
Wniosek z tego taki, że Disney zabronił pokazywania tego filmu u nas z lektorem. Na Polsacie pokazywali go z dubbingiem jak i na TV 1000 lektorującej wszystko co popadnie. Film chyba leciał na Polsacie z oznaczeniem '12' a takich pozycji z dubbingiem z własnej woli Polsat nie wyemituje.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dezerter dnia Pon Sie 16, 2010 9:21 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Krzysiek89
Dołączył: 06 Kwi 2009
Posty: 345
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trzemeszno
|
Wysłany: Pon Sie 16, 2010 9:22 pm Temat postu: |
|
|
W niedzielę też bodajże na TVNie leciała nowa wersja "Lassie" z 2005 roku, ale nie wiem czy postarali się o (świetny zresztą) dubbing Master Filmu, bo zapomniałem sprawdzić. Ktoś wie?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Krzysiek89 dnia Pon Sie 16, 2010 9:22 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon Sie 16, 2010 9:23 pm Temat postu: |
|
|
Krzysiek89 napisał: | W niedzielę też bodajże na TVNie leciała nowa wersja "Lassie" z 2005 roku, ale nie wiem czy postarali się o (świetny zresztą) dubbing Master Filmu, bo zapomniałem sprawdzić. Ktoś wie? |
Poszedł z lektorem, jak to TVN.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Krzysiek89
Dołączył: 06 Kwi 2009
Posty: 345
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trzemeszno
|
Wysłany: Pon Sie 16, 2010 9:26 pm Temat postu: |
|
|
Dezerter napisał: | Poszedł z lektorem, jak to TVN. |
Czyli po staremu. No to cieszę się, że nie sprawdziłem tego osobiście, bo na wersję lektorską, mając w pamięci bardzo przyzwoity dubbing Mastera, nie poświęciłbym nawet sekundy.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Krzysiek89 dnia Pon Sie 16, 2010 9:30 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
misiek73169
Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto Sie 17, 2010 6:57 pm Temat postu: |
|
|
Zastanawiam sie jakie czynniki decydują o tym , że dana stacja puśći jakiś film z lektorem , który posiada dubbing . Może chodzi o tantiemy , które mogą być płacone aktorom , którzy brali udział w dubbingu przy każdej powtórce danego filmu . Chociaż niewiem czy są one stosowane w przypadku ról dubbingowych
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pottero
Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rybnik / Warszawa
|
Wysłany: Wto Sie 17, 2010 8:01 pm Temat postu: |
|
|
O ile się orientuję, stacja telewizyjna musi płacić za możliwość wykorzystania już istniejącego dubbingu, toteż TVN woli wydać grosze na lektora, niż wybulić za prawa do dubbingu. O ile się orientuję, aktorom płacone są tantiemy. Tak mi się w każdym razie obiło o uszy, gdy jeden z lektorów – bodajże Szydłowski lub Olejniczak – założył jakiś związek lektorów, który domaga się zrównania lektorowania filmu z aktorstwem dubbingowym. Owemu panu nie pasowało to, że aktorzy dostają tantiemy, a lektorzy nie. Musiałbym gdzieś tego poszukać w Internecie, może uda mi się znaleźć.
edit
Znalazłem, [link widoczny dla zalogowanych]. I [link widoczny dla zalogowanych], i [link widoczny dla zalogowanych], i nawet [link widoczny dla zalogowanych] ortografa je...ął.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Pottero dnia Wto Sie 17, 2010 8:07 pm, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
misiek73169
Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto Sie 17, 2010 8:25 pm Temat postu: |
|
|
W jednym z tych felietonów pisze , że tantiemy uzależnione są od wkładu artystycznego , a to co robią lektorzy ciężko nazwać czymś artystycznym . Moim zdaniem nic im sie nie należy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Krzysiek89
Dołączył: 06 Kwi 2009
Posty: 345
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trzemeszno
|
Wysłany: Wto Sie 17, 2010 8:34 pm Temat postu: |
|
|
Za co oni chcą dodatkowych pieniędzy? Już to co dostają to za dużo. Olejniczak za długo siedział sam w studio i na dekiel mu padło.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Krzysiek89 dnia Wto Sie 17, 2010 9:18 pm, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
misiek73169
Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto Sie 17, 2010 9:17 pm Temat postu: |
|
|
Jeżeli oni faktycznie wywalczyli te tantiemy to jest to profanacja wartośći artystycznej
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Daguchna
Dołączył: 07 Gru 2008
Posty: 121
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto Sie 17, 2010 11:48 pm Temat postu: |
|
|
Bzdura. Pracują, w większości dobrze, więc jakiś kawałek tortu im się należy i nikt im nie będzie go odmawiał przez gromadkę odsądzającą ich od czci i wiary
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AtoMan
Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójwieś
|
Wysłany: Wto Sie 17, 2010 11:55 pm Temat postu: |
|
|
Robią to, za co się im płaci - to jest wyrobnictwo, a za wyrobnictwo tantiemy nie przysługują.
Zresztą ówczesna pani rzecznik dobrze mówi - lektor z reguły nie jest niepowtarzalny i nie stanowi części "dzieła", można go wymienić i nic się nie stanie - są oczywiście wyjątki, jak choćby filmy dokumentalne, czy np. głos Marzeckiego w "Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie" i takie przypadki traktowałbym jako szczególne. Ale żeby Załuski dostawał jakiekolwiek tantiemy? Tego człowieka słuchać się nie da.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pottero
Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rybnik / Warszawa
|
Wysłany: Śro Sie 18, 2010 11:34 am Temat postu: |
|
|
Co prawda znam parę nielicznych wyjątków, w których lektor podnosi wartość filmu, ale już o nich wspominałem w innych tematach, a poza tym jest to przypadłość tak rzadka, że na dobrą sprawę można ją uznać za nieistniejącą. Aż dziw bierze, że lektorzy nie stwierdzili, iż skoro czytają listę płac w dubbingowanych filmach, to od razu należy im się coś za artystyczną ekspresję . Jak dotąd spotkałem się tylko z jednym „artystycznym” przeczytaniem listy – do Najlepszego kontaktu w wykonaniu Radosława Popłonikowskiego...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AtoMan
Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Trójwieś
|
Wysłany: Śro Sie 18, 2010 11:40 am Temat postu: |
|
|
Jest jeszcze rapujący Dariusz Odija w tyłówce Dzielnych Żółwi: Następnej Mutacji... pewnie parę przykładów by się znalazło.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dezerter
Administrator
Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro Sie 18, 2010 2:42 pm Temat postu: |
|
|
Spójrzcie na to z tej strony. Koszty wersji lektorskiej wzrosną i telewizje nie będą się mogły tłumaczyć, że dubbing jest za drogi. Na chwilę obecną telewizję opanowała grupka około 100 lektorów. 20 jest najbardziej etatowych(Knapik, Olejniczak, Szydłowski itp.). Zlektorowali setki jeżeli nie tysiące filmów. Może nie sa to wysokie koszty tantiem dla lektorów, ale telewizje dwa razy się zastanowią, aby zlektorować zdubbingowany już film(np. dla kin).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
misiek73169
Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro Sie 18, 2010 7:38 pm Temat postu: |
|
|
Zastanawiam sie co takiego ludzie widzą w lektorze pomijając siłe przyzwyczajenia , bo my miłośnicy dubbingu lubimy tę forme tłumaczenia np ze względu ciekawą gre głosem , czyli ogólnie mówiąc dobre aktorstwo , miłośników wersji z napisami też rozumiem , bo wielu ludzi ceni sobie , że słyszy oryginalny głos danego aktora czy aktorki , ale jakie zalety posiada lektor ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|