Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna www.dubbing.fora.pl
Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Nowości dubbingowe w kinie, telewizji i na DVD
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 78, 79, 80 ... 85, 86, 87  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE!
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bytuch




Dołączył: 06 Lut 2008
Posty: 148
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Paź 19, 2011 9:16 pm    Temat postu:

Prawdę mówiąc nie oglądam tych seriali, nie mieszczę się chyba w "targecie", ale jedno uderzyło mnie w wielu wypowiedziach - "ten aktor zagrał świetnie, nawet pasował do tej postaci, ale za często dubbinguje"...Hmm.
Dotyczy to takich aktorów jak Boberek czy Paszkowski.
Moi kochani, lata temu w co drugim dubbingowanym filmie była Szaflarska lub Mrozowska, no i co? Cudownie, ja bardzo się cieszę, stworzyły wiele niezapomnianych kreacji. To samo było w dubbingowanych serialach w TV i jakoś nikomu to nie przeszkadzało.
Bądźmy bardziej wyrozumiali i cieszmy się że mamy kilku wspaniałych aktorów specjalizujących się w dubbingu.
Pozdrawiam Bytuch


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
AtoMan




Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójwieś

PostWysłany: Śro Paź 19, 2011 9:25 pm    Temat postu:

O to to to. W czasach dubbingu Canal+ Paszkowski był dosłownie WSZĘDZIE. I wszędzie brzmiał podobnie, nie to, co dziś.

Na dodatek niektórzy chyba mają jakieś mylne wyobrażenie o dubbingu, próbują się w nim doszukiwać czegoś, o czym żaden twórca dubbingu nawet przez chwilę nie pomyśli. To jednak przede wszystkim jest biznes, terminy gonią, zleceniodawcy nie zawsze hojni (krytykując dubbingi "Jetixowe" szczególnie należy o tym pamiętać - kasy było niewiele, a trzeba było sobie jakoś radzić).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Paź 25, 2011 11:24 am    Temat postu:

Myslę, że jest wielce prawdopodobne, że w przyszłym roku (dokładnie 3 lutego 2012) United International Pictures wypuści do naszych kin film familijny "Hugo i jego wynalazek" z polskim dubbingiem. Reżyseruje Martin Scorsese, a w filmie wystapią m.in Sacha Baron Cohen, Jude Law i Christopher Lee.

[link widoczny dla zalogowanych]

Cytat:
Film zrealizowany na podstawie książki Briana Selznicka. Bohaterem jest Hugo-sierota mieszkający w korytarzach ukrytych w murach paryskiego dworca, gdzie jego życie zależy od zachowania anonimowości. Kiedy jednak jego losy zazębiają się z życiem pewnej dziewczynki/Izabelle/, kochającej książki oraz starca prowadzącego na dworcu sklepik z zabawkami, jego podziemne życie zostanie zagrożone. Tajemniczy rysunek, notes, skradziony klucz, mechaniczny człowiek i ukryta wiadomość od nieżyjącego ojca Hugona to elementy tworzące szkielet tej pięknej historii.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Paź 25, 2011 7:49 pm    Temat postu:

Myśle , że jest na to 80 a nawet 90 procent szans , widziałem dzisiaj zwiastun na Wirtualnej Polsce. Widać , że będzie to typowa pozycja dla młodszych widzów . Jeżeli film zostanie zdubbingowany to Christopher Lee znowu przemówi po polsku , poprzednio mówił w filmach Atak Klonów , Zemsta Sithów , Złoty Kompas czy Fabryka Czekolady , jeżeli chodzi o Juda Law to on chyba po raz pierwszy zostałby zdubbingowany przez polskiego aktora. Ciekawe czy ewentualny polski głos pod tego aktora zostanie tak dopasowany , że sprawdziłby się w innych pozycjach , bardziej dla dorosłych z tym aktorem

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bytuch




Dołączył: 06 Lut 2008
Posty: 148
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Paź 25, 2011 9:48 pm    Temat postu:

Na ekrany kin wchodzi nowa produkcja Spielberga "Przygody Tintina" w polskiej wersji dubbingowej. Chciałbym przypomnieć że Tintin u nas miał szczęście do dubbingu i był już dubbingowany kilkakrotnie : w 1963 r. w filmie "Tajemnica złotego runa" ("Tintin et le mystere de la "Toison d'Or"") reż. Henryka Biedrzycka - bardzo sympatyczny film i świetny dubbing! I później w połowie lat 90-tych zdubbingowano - i również świetnie - trzy lub cztery rysunkowe, pełnometrażowe Tintiny. Był to dubbing dla C+. Dubbing był świetny i widziałem te filmy kilkakrotnie ale, czego do dziś nie mogę odżałować, musiałem je komuś pożyczyć i wcięło...może ktoś z czytelników tego forum posiada nagrane te filmy?
PS. Pisałem w tej sprawie na Forum C+, lecz administrator odpisał, że C+ nie przewiduje emisji tych filmów.
Bytuch
................................[link widoczny dla zalogowanych]
Kadr z filmu "Tajemnica złotego runa"


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bytuch dnia Wto Paź 25, 2011 9:57 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Wto Paź 25, 2011 11:30 pm    Temat postu:

misiek73169 napisał:
(...) jeżeli chodzi o Juda Law to on chyba po raz pierwszy zostałby zdubbingowany przez polskiego aktora. Ciekawe czy ewentualny polski głos pod tego aktora zostanie tak dopasowany , że sprawdziłby się w innych pozycjach , bardziej dla dorosłych z tym aktorem


Jeśli film zostanie zdubbingowany, to bardzo możliwe, że Jude’a Lawa będzie dubbingował Grzegorz Damięcki. Przypominam, że podkładał on głos pod tego aktora w Serii niefortunnych zdarzeń. Film dubbingował Start, dystrybuował UIP. I wiecie co? UIP do dziś korzysta z usług Startu, a owo studio znane jest z tego, że zawsze stara się zatrudniać tego samego aktora głosowego do konkretnego aktora. Co prawda w Serii niefortunnych zdarzeń Lawa nie było widać (pokazano tylko sylwetkę postaci, którą grał), bo był narratorem, ale skoro siedem lat temu Start obsadził w tej roli Damięckiego, to prawdopodobnie teraz się z tego nie wycofa. Chyba że: a) uznają, że głos Damięckiego niezbyt współgra z aparycją Lawa; b) Amerykanie stwierdzą, że głos nie pasuje i wybiorą inny; c) dystrybutor stwierdzi, że chce Adamczyka czy innego Kota, żeby jego nazwisko umieścić na plakacie. Dla przypomnienia, [link widoczny dla zalogowanych] można posłuchać głosu Damięckiego w Serii... Słychać go na samym początku, od około drugiej minuty.

Patrząc na obsadę, można założyć, że w roli Deppa Start będzie chciał obsadzić Paszkowskiego, który dubbingował tego aktora w Charliem i fabryce czekolady i w Rango, a w roli Kingsley’ego Pszoniaka (Oliver Twist). Wielką niewiadomą pozostają Borat (dotychczas dubbingowany przez Boberka, ale tylko w animowanych Madagaskarach) i jedna z najbardziej obiecujących młodych hollywoodzkich aktorek – Chloë Grace Moretz, znana m.in. z Kick-Ass, Pozwól mi wejść (jej rola i gra aktorska to jedyna zaleta tego gniota!) czy 500 dni miłości. Dotychczas co prawda dubbingowano ją na polski, ale tylko w Nowej szkole króla, Piorunie i Kubusiu Puchatku (dubbinguje tam Darby/Tosię – główną bohaterkę). Kto by mógł dubbingować Lee, trudno powiedzieć, bo dubbingowało go już co najmniej dwóch aktorów – Konopka w Gwiezdnych wojnach i nie wiem kto w Złotym kompasie.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Pottero dnia Wto Paź 25, 2011 11:48 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Paź 26, 2011 3:47 pm    Temat postu:

Jeżeli chodzi o Christophera Lee to (co prawda film Złoty Kompas oglądałem dosyć dawno ) to miałem wrażenie i mam do dzisiaj , że to był również Konopka. Trudno teraz stwierdzić , ponieważ w filmie aktor ma niewiele do powiedzenia .

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Paź 26, 2011 7:59 pm    Temat postu:

Po pierwsze Depp jest tylko producentem i nie pojawia się w filmie. Przynajmniej na tą chwilę nic o tym nie wiadomo. Może to i nawet dobrze bo widmo Paszkowskiego jako Deppa lepiej zostawić bez komentarza. Dubbing do Fabryki kulał i błędem byłoby powtarzanie niektórych błędów obsadowych w kolejnych filmach z danymi aktorami. Dobrze by było znaleźć nowych aktorów, w tym kogoś pod Deppa który będzie bardziej pasował. Na film być może się wybiorę pod warunkiem, że dorobią dubbing.

Ciekawi mnie czy i tym razem Disney się nad nami zlituje i w przypadku Johna Cartera dorobi w kinach polski dubbing. Przekonamy się o tym zapewne w ciągu niecałych 5 miesięcy. Być może stosowna informacja pojawi się na początku przyszłego roku. Gdyby Disney wziął się za dubbing filmów tego pokroju to byłbym w stanie zacząć wierzyć, że sytuacja dubbingu w naszym kraju zmierza w dobrym kierunku, choć i tak trzeba przyznać, że od 3 lat dubbing ma się u nas coraz lepiej niż to było na początku lat dwu-tysięcznych.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią Paź 28, 2011 5:18 pm    Temat postu:

Na Wirtualnej Polsce pojawił się zwiastun pełnometrażowego filmu o Muppetach . Rzecz jasna z polskim dubbingiem. Pamiętam jak w latach 80tych leciał program w odcinkach zatytułowany Muppetschow. Bardzo zabawne to było i popularne wtedy. Szkoda tylko , że te odcinki leciały z lektorem

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kaziutek56




Dołączył: 27 Sty 2008
Posty: 90
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Paź 29, 2011 3:56 pm    Temat postu:

Niestety w TVP leciały z szeptanka, ale w latach 90-tych w Canal+ lecialy z dubbingiem.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
CherisEnrico




Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Paź 29, 2011 4:50 pm    Temat postu:

Muppet Show miało dubbing w C+???
Na pewno było kilka filmów Z Muppetami, które dubbing miały, ponoć też emitowana w nocy przez TVP "Noc z Muppetami" miała, chociaż tego nie potwierdzę...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Paź 29, 2011 7:08 pm    Temat postu:

Też pierwszy raz słysze zeby na Canal Plus słynny program odcinkowy z Muppetami miał dubbing , natomiast filmy pełnometrażowe wcześniejsze jak najbardziej

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kaziutek56




Dołączył: 27 Sty 2008
Posty: 90
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Paź 29, 2011 7:50 pm    Temat postu:

A widzisz. C+ zaraz po wejściu do Polski dużo dubbingował, a pozycje animowane wszystkie. To teraz zeszli na psy. W każdym odcinku występowała jakaś gwiazda, tak że dubbingowani byli ludzie.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Paź 29, 2011 9:52 pm    Temat postu:

Troche pamiętam dubbingi Canal Plus , szczególnie seriale Przyjaciele i Star trek Voyager ale przyznam się szczerze że o zdubbingowaniu odcinkowych Muppetów nie wiedziałem . Jeżeli chodzi o gwiazdy filmowe , które występowały gośćinnie w poszczególnych odcinkach to wiem o takim fakcie jeszcze z emisji telewizyjnej dwójki. Gośćmi byli tam min Brookie Shields i Mark Hamill .

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kaziutek56




Dołączył: 27 Sty 2008
Posty: 90
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie Paź 30, 2011 7:40 am    Temat postu:

W zasadzie to nie był ten słynny "Muppet show" z lat 1976-81. Te odcinki nakręcono już po śmierci Hensona w latach 90-tych.Jednak zachowano styl i wszystkie postacie z pierwotnej produkcji.W każdym odcinku występował gość gwiazda.Pamiętam że w jednym odcinku wystąpiła Michele Pfeiffer.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kaziutek56 dnia Nie Paź 30, 2011 7:41 am, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE! Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 78, 79, 80 ... 85, 86, 87  Następny
Strona 79 z 87

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin