Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna www.dubbing.fora.pl
Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Nowości dubbingowe w kinie, telewizji i na DVD
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 54, 55, 56 ... 85, 86, 87  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE!
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
michal rz




Dołączył: 02 Lis 2010
Posty: 16
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Sty 22, 2011 10:47 am    Temat postu:

"Niezwykła podróż" na Disney Channel z lektorem. No comment.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Pon Sty 24, 2011 11:01 am    Temat postu:

Od 7 lutego TVP Kultura będzie emitowała anime ze Studia Ghibli. Istnieje niewielka, znikoma, minimalna, prawie że nieistniejąca, ale zawsze jakaś szansa, że je zdubbingują, bo większość to filmy dla dzieci. Aczkolwiek zdaję sobie sprawę, że to marzenia ściętej głowy i na 99.9% będzie lektor, być może nawet nałożony na angielski dubbing.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
AtoMan




Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójwieś

PostWysłany: Pon Sty 24, 2011 3:04 pm    Temat postu:

Co do "Spirited Away" obaw nie ma, dub był we wszystkich emisjach w TVP; Ruchomy zamek Hauru też raczej pójdzie jak trzeba... Reszta? Cóż, TVP kupiło licencję od Monolithu, chociaż odkupowanie lektorów w TVP się nie zdarza i prędzej zrobią własne.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Pon Sty 24, 2011 3:12 pm    Temat postu:

Jeśli wyemitują Spirited Away albo Ruchomy zamek Hauru, to akurat w tym przypadku o dubbing jestem spokojny, bo wiem, że Chihiro zawsze leciała u nich z dubbingiem. Na dubbing do Nausiki z Doliny Wiatru oraz ewentualnych Księżniczki mononoke i Opowieści z Ziemiomorza nie liczę, bo – w odróżnieniu od innych filmów Ghibli – mają ograniczenie ‘od 12 lat’, a poza tym Księżniczka mononoke była już parokrotnie emitowana na TVP z lektorem. Ale w przypadku pozostałych filmów mogliby nas pozytywnie zaskoczyć, może nawet archiwalnym dubbingiem Totora i Szkarłatnego pilota – o ile mnie pamięć nie myli, Dezerter wspominał kiedyś, że zdarzało im się emitować coś z Kanałowym dubbingiem. Ale to tylko takie marzenia ściętej głowy, bo wiem, że będzie lektor.

Swoją drogą, szkoda, że – na co wygląda – dogadali się ino z Monolithem, bo raczej nie wyemitują Grobowca świetlików, będącego zdecydowanie jednym z najlepszych filmów w dorobku Ghibli, a który w Polsce wydany został przez IDG w „Kinie Domowym: Anime”.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
CherisEnrico




Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią Sty 28, 2011 3:53 pm    Temat postu:

Odnośnie Ghibli na TVP Kultura
Mój e-mail (btw nawet do nich dzwoniłem - mieli oddzwonić).
Cytat:
Witam. Od 7 lutego kanał TVP Kultura o godzinie rozpoczyna emisję filmów Studia Ghibli takich jak: - 07.02.2011 - Nausicaa z Doliny Wiatru (powt. 8.02 o 15:50) - 09.02.2011 - Laputa, podniebny zamek (powt. 10.02 o 15:50) - 10.02.2011 - Mój sąsiad Totoro (powt. 11.02 o 15:55) - 14.02.2011 - Podniebna poczta Kiki (powt. 15.02 o 16:15) - 16.02.2011 - Szkarłatny pilot (powt. 16.02 o 16:15) - 17.02.2011 - Szopy w natarciu (powt. 18.02 o 15:50) Moje pytanie tyczy się formy tłumaczenia tych filmów. Czy będą one emitowane z polskim dubbingiem, czy jednak (i niestety) z jednogłosowym lektorem. Filmy takie jak "Mój Sąsiad Totoro" i "Szkarłatny Pilot" mają pełny polski dubbing, wykonany dla Canal przez Studio Sonica. Mam nadzieję, że publiczna TV wyemituje przynajmniej te dwa tytuły z polskim dubbingiem. Proszę o odpowiedź Pozdrawiam

Odpowiedź:
Cytat:

Witam.

Część jest z dubbingiem – jak Ponyo – część z lektorem.

Kupiliśmy gotowe wersje od Monolitu, niestety, nie stać nas było na wersje z Canal Plus.

Wyemitujemy takie wresje, jakie ukazały się na DVD

Pozdarwiam

Fajnie że wyemitują Ponyo z wielolektorem (w tym wypadku 2 osoby czytają tekst), ale to jeszcze dubbing nie jest (? - dlatego domyślam się że pomylili dubbing z lektorem). Publicznej TV nie stać na dubbing od Canal+? Wtf?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
AtoMan




Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójwieś

PostWysłany: Pią Sty 28, 2011 5:16 pm    Temat postu:

Nie tyle publicznej, co TVP Kultura - sama w sobie ma dość niewielki budżet, mówiono wręcz o jej likwidacji. Tak to rozumiem.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Pią Sty 28, 2011 8:12 pm    Temat postu:

CherisEnrico napisał:
Fajnie że wyemitują Ponyo z wielolektorem (w tym wypadku 2 osoby czytają tekst), ale to jeszcze dubbing nie jest (? - dlatego domyślam się że pomylili dubbing z lektorem). Publicznej TV nie stać na dubbing od Canal+? Wtf?


Pewnie im się pieprznęło, a mówiąc o „części z dubbingiem”, myśleli o wspomnianych Spirited Away: W krainie bogów i Ruchomym zamku Hauru.

W każdym razie dobrze, że mnie zawczasu ostrzeżono, iż większość filmów będzie mordowana przez Bożydara Murgana, a Ponyo przez duet Pach-Kozłowicz – dzięki temu wiem, żeby nawet nie załączać w tym czasie telewizora. Wolę to już obejrzeć bez napisów i poćwiczyć japoński, niż w takiej wersji.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Pottero dnia Pią Sty 28, 2011 8:13 pm, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie Sty 30, 2011 6:39 pm    Temat postu:

Mam pytanko odnośnie filmu Podróże Guliwera jeżeli ktoś juz był na tym filmie . Po pierwsze jak wypadł polski dubbing a po drugie czy sam film jest wart obejrzenia

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie Sty 30, 2011 7:00 pm    Temat postu:

misiek73169 napisał:
Mam pytanko odnośnie filmu Podróże Guliwera jeżeli ktoś juz był na tym filmie . Po pierwsze jak wypadł polski dubbing a po drugie czy sam film jest wart obejrzenia

Sam film to będzie jedna wielka szmira, no, ale wybieram się na niego w przyszłym tygodniu dla dubbingu. Wiele sobie po tym seansie nie obiecuję, bo Jack Black gra głównie w niezbyt rozgarniętych komediach i wszystko wskazuje na to, że i ten film taki będzie. Wystarczy spojrzeć na długość filmu(85 min) zwiastun i plakaty, aby wyrobić sobie wstępną opinię. Wątpliwe też jest obsadzenie Zbigniewa Zamachowskiego w głównej roli. Coś mi się wydaje, że będzie to kolejny podręcznikowy przykład pchania sław do dubbingów na siłę- nawet jak nie pasują. O wiele bardziej wolałbym, aby zdubbingowano Podróże Guliwera z 1996r w reżyserii Charlesa Sturridge. Sam film trwa 187 min i z tego co widzę po zdjęciach to trzymają się książkowego pierwowzoru...

Parę dni temu zadałem Disneyowi pytanie o przyszłość stosowania dubbingu na ich kanałach i oto co mi odpowiedzieli:
Cytat:
Dążymy do tego aby wszystkie emitowane przez nas filmy i seriale posiadały polski dubbing. Liczymy, że już niedługo osiągniemy nasz cel Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
AtoMan




Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójwieś

PostWysłany: Nie Sty 30, 2011 7:01 pm    Temat postu:

Tak sobie i tak sobie.

Generalnie nie jest źle jeśli chodzi o głosy; Zamachowski pasuje tak sobie, ale w tej konwencji można przymknąć na to oko; Lichota i Nejman też nie są dobrani perfekcyjnie ale dają radę; Odija niezbyt przekonujący - ale reszta głosów pasuje wg mnie świetnie. Sam film nie jest najwyższych lotów, ale da się obejrzeć; jest trochę zabawnych momentów, chociaż dialogi mogłyby być napisane z większym "jajem".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Nie Sty 30, 2011 7:32 pm    Temat postu:

Ja co prawda filmu nie widziałem, bo wiem, że to chłam, więc ze względu na dubbing obejrzę dopiero, gdy wyjdzie na DVD, ale warto odnotować fakt, że Black został „uhonorowany” nominacją do Złotej Maliny w kategorii najgorszy aktor za występ w Podróżach Guliwera.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
AtoMan




Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójwieś

PostWysłany: Nie Sty 30, 2011 7:37 pm    Temat postu:

Szału w jego roli faktycznie nie było...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie Sty 30, 2011 7:41 pm    Temat postu:

Nie bronie filmu ani Jacka Blacka , bo jeszcze nie miałem okazji go obejrzeć ale moim zdaniem nagród w cudzysłowie w postaci Złotych Malin nie nalezy brać powaznie . Raczej nie są wyznacznikiem danego filmu

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Lut 02, 2011 11:48 pm    Temat postu:

Po namysle jednak stwierdziłem, że szkoda 20 zł na film który prawdopodobnie okaże się jedną wielką chałą. Ja mam taką zasadę, że jak film jest dobry to i kiepski(ale nie fatalny) dubbing można przeboleć, no, ale jeśli film nie jest najwyższych lotów to i kiepski dubbing go nie uratuje a w przypadku Guliwera i to i to leży, więc lepiej zaoszczędzić sobie nerwów i zrezygnować z wypadu do kina.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
AtoMan




Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójwieś

PostWysłany: Śro Lut 02, 2011 11:52 pm    Temat postu:

W przypadku Guliwera dubbing ratują postacie drugoplanowe - ale fakt, nie ma co się zmuszać. Przy pomyślnych wiatrach za parę lat film wyląduje na Polsacie lub TVN, gdzie i tak będzie się wyróżniał in plus.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE! Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 54, 55, 56 ... 85, 86, 87  Następny
Strona 55 z 87

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin