Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna www.dubbing.fora.pl
Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Przyjaciele(org. Friends) 1994-2004
Idź do strony Poprzedni  1, 2
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE!
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
???
Gość






PostWysłany: Nie Sie 22, 2010 10:47 pm    Temat postu:

Jeszcze wracając do śmiechu — w wersji oryginalnej nie był podkładany, tylko ludzie się śmiali "na żywo" — trudno byłoby wyciąć sam śmiech i podłożyć go do wersji polskiej. Więc zdecydowano się na śmiech z offu.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
AtoMan




Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójwieś

PostWysłany: Nie Sie 22, 2010 11:00 pm    Temat postu:

Akurat co do śmiechu to często jest w tonie międzynarodowym, vide sitcomy z Disney Channel/XD. Tu ciekawostka, jeden z odcinków pierwszego sezony serialu "Nie ma to jak hotel" zmontowano omyłkowo bez podłożonych śmiechów - i w takiej wersji wciąż leci w TV, jedynie wydanie DVD jest poprawione.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez AtoMan dnia Wto Sie 24, 2010 7:33 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
gosia7




Dołączył: 08 Wrz 2011
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź

PostWysłany: Pon Wrz 12, 2011 7:57 am    Temat postu:

mi tam śmiech nie przeszkadza, bo w sumie sama śmieje się w tych samych momentach Very Happy

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kaziutek56




Dołączył: 27 Sty 2008
Posty: 90
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Wrz 14, 2011 12:21 pm    Temat postu:

Ogólnie to jestem przeciw śmiechowi w tle.No bo niby dlaczego ktoś ma mi sugerować, kiedy mam się śmiać.Ale skoro musi być, to przy wersji językowej musi być nagrany na nowo.Bo każdy język ma swoją specyfikę, oraz to co śmieszy w jednych krajach, nie musi być zabawne w innych.Najlepszym przykładem jest polska wersja szeptana.Tam śmiech pada w nieodpowiednich miejscach, przez co jest bardzo irytujący.Śmiechy z offu są w dialogach, a nie w tonie międzynarodowym. Najlepszym przykładem jest Stary serial "Mr Ed" czyli "Koń który mówi".W polskiej wersji nie ma go,a w oryginale owszem.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kaziutek56 dnia Śro Wrz 14, 2011 12:22 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
balbinka




Dołączył: 09 Gru 2011
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią Gru 09, 2011 10:51 am    Temat postu:

W ogóle nie lubię śmiechu w tle. Czuję się dziwnie, gdy inni się cieszą, kiedy mnie coś nie śmieszy.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią Gru 09, 2011 11:21 am    Temat postu:

Tak na marginesie chyba juz wiem czemu C+ zrezygnował z dubbingu "Przyjaciół". Pomijając wysokie koszta dubbingu i telefony od widzów winien był....... Polsat a właściwie to, że biorąc taśmy od C+ zamiast na dubbing zdecydował się na lektora. C+ jak powszechnie wiadomo chciał zmusić inne stacje do zlecania/pokazywania dubbingów, a wiadomo jak to z nimi jest kiedy przychodzi do większych wydatków. Była to zła polityka, bo trzeba się było skupić na własnym podwórku i nie oglądać się na innych. W każdym bądź razie krótko po emisji na Polsacie, Canal+ w trosce o dobro widza zrezygnował z dubbingu na koszt lektora.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
magdamiko1991




Dołączył: 29 Gru 2011
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw Gru 29, 2011 2:42 pm    Temat postu:

Śmiech w filmach i serialach to sprytna sztuczka specjalistów od manipulacji. Tzn "śmiech z puszki" opiera się na regule społecznego dowodu słuszności - opisano to świetnie w książce Roberta Cialdiniego "Wywieranie wpływu na ludzi". Polecam.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE! Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2
Strona 2 z 2

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin