Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna www.dubbing.fora.pl
Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Re-dubbing
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE!
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Man_from_the_Wilde_West




Dołączył: 15 Lip 2010
Posty: 23
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 20, 2010 6:11 pm    Temat postu: Re-dubbing

W Polsce Re-dubbing (ponowny dubbing) dotyczy głównie produkcji Disneyowskich. Niestety nie jest wiadome dlaczego dana produkcja, która posiadała wcześniej wykonany dubbing uzyskała nowszą wersję. Jest oczywiście kilka tłumaczeń takiej decyzji. Najczęściej pisze się o tym że dany dubbing był niekompletny lub w złym stanie lub że po prostu został zniszczony. Jednakże czy aby jest to prawda ? Tego się nie dowiemy. Nie ma w Polsce żadnych książek czy czasopism o takiej tematyce. Czasami ktoś skądś się dowiedział i puścił w obieg taką informację i ona trwa ( np. pożar w archiwach). Temat ten chciałbym poświęcić produkcjom które mają więcej niż jeden dubbing. Co jest jeszcze ważne to to że wiele osób wskazuje na to że ten nowszy dubbing jest gorszy od tego starszego. Oczywiście można tutaj oprócz zwykłego wypisywania wybierać konkretne produkcje i zestawić stary dubbing z nowym. Na początek wymienię kilka produkcji z dwoma dubbingami:

101 dalmatyńczyków

Batman (serial animowany z początku lat 90-tych wydany na DVD przez firmę Galapagos )

Bambi

Goofy i Inni

Gumisie (kilka odcinków)

Kacze Opowieści

Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków

Śpiąca królewna

Zakochany kundel


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 20, 2010 6:30 pm    Temat postu:

Szkoda , że takiego Re - dubbingu nie zastosowano w przypadku serialu Ja Klaudiusz , który rzekomo zniszczył pożar. Może i byłby gorszy od pierwowzoru ale to zawsze dubbing

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Wto Lip 20, 2010 6:35 pm    Temat postu:

Czy ja wiem, czy to źle? Moim zdaniem dobrze, o ile informacja o tym, że TVP skompletowała i odrestaurowała Klaudiusza, który teraz czeka na emisję, jest prawdziwa.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 20, 2010 6:43 pm    Temat postu:

Jeżeli TVP faktycznie to zrobiła to byłbym bardzo zaskoczony (pozytywnie rzecz jasna ) Aż żal , że nie mam nagrywarki

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 20, 2010 6:50 pm    Temat postu:

Pottero napisał:
Czy ja wiem, czy to źle? Moim zdaniem dobrze, o ile informacja o tym, że TVP skompletowała i odrestaurowała Klaudiusza, który teraz czeka na emisję, jest prawdziwa.

Jest prawdziwa bo mam te informacje z pierwszej ręki i mogę za nie ręczyć.


Man_from_the_Wilde_West napisał:
Batman (serial animowany z początku lat 90-tych wydany na DVD przez firmę Galapagos )

Z dubbingiem wydano tylko kilka odcinków na kasetach VHS. W Polsacie od początku był lektor. Jesli jednak porównywać obie wersje to stara jest bezbłędna a nowa, no cóż...mocno kuleje.

Nowy dubbing miał również animowany Spiderman. Pierwszy raz zagościł na antenie TVP2 gdzieś tak w połowie lat 90-tych, a później na antenie Fox Kids które nie wykupiło starej wersji tylko zrobiło nową.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 20, 2010 7:18 pm    Temat postu:

A wie ktoś może czy dubbing do serialu Pogoda dla bogaczy jeszcze istnieje ? Osobiśćie chętnie bym zobaczył ten serial , oczywiśćie z ówczesnym dubbingiem , miałem pare lat jak ten serial leciał ale pamiętam jedną scene jak chyba Nick Nolte psiknął gaśnicą chyba Peterowi Straussowi . Ale do końca nie jestem pewny tej sceny , ponieważ było to bardzo dawno temu

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
CherisEnrico




Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 20, 2010 7:24 pm    Temat postu:

Hrabiego Kaczulę też z re-dubbingowano. Co więcej nie dawno wydano DVD z kilkoma odcinkami ze starym dubbingiem. Nowy opracowało SDI, stary Eurocom. Jak gdzieś czytałem, wydawca DVD kupił dubbing od Eurocomu, ile w tym prawdy nie wiem.
Wspomnieć wypada masę filmów animowanych wytwórni Hanna-Barbera. Pod koniec lat 80 były wydawane na VHS, w połowie lat 90 CN zlecił zrobienie do niektórych nowych dubbingów (niektóre były lepsze, niektóre słabsze od dubbu z VHS). 3 lata temu kanał Boomerang (oba kanały należą do Turnera; prawie zawsze zleca "Warner Bros") rozpoczął emisję innych seriali znanych z tych VHS-ów z nowych dubbingiem. Tyczy się to Lwa Lippy'ego, Pixi i Dixie czy Detektywa Pchełki. Nie będę się wypowiadał czy są słabe czy lepsze, bo ja i tak zawsze porównuje dubbing w stosunku do wersji oryginalnej (a nie porównując nowy do starego). Chyba najwięcej wersji dubbingowych mają Flintstonowie aż zdaje się 3 dubbingi, do tego chyba powstała wersja lektorska z jakiegoś pasma na TVP2 (pewności nie mam)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 20, 2010 7:37 pm    Temat postu:

misiek73169 napisał:
A wie ktoś może czy dubbing do serialu Pogoda dla bogaczy jeszcze istnieje ?

Pewnie nie wiedzą tego w samym TVP. Przypuszczam, że skoro udało się odzyskać Klaudiusza, Arabellę czy Piotra Wielkiego(dubbing jeszcze nie jest odrestaurowany) to i z Pogodą dla bogaczy powinno być podobnie. Niestety TVP nie ma woli, aby zlecić poszukiwania utraconych dubbingów. Gdyby chcieli to już dawno odzyskaliby przynajmniej część z nich. Wystarczyłoby, aby dali widoczną notkę na ich stronach internetowych. Za komuny popularne było nagrywanie programów telewizyjnych na taśmach magnetofonowych i to właśnie tam, w zbiorach prywatnych uchowało się wiele zaginionych obecnie dubbingów. W środowisku dubbingowców(które jest zamknięte) zapewne też uchowała się niejedna pozycja.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 20, 2010 7:45 pm    Temat postu:

Chciałbym sie doczekać takiego Re - dubbingu do serialu Pogoda dla bogaczy , zdaje sobie sprawe , że mógłby być gorszy od pierwowzoru , ale przyznacie , że byłby to wielki wyczyn ze strony TVP. CHyba , że faktycznie stary dubbing gdzies znajduje sie w archiwach

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 20, 2010 8:15 pm    Temat postu:

misiek73169 napisał:
Chciałbym sie doczekać takiego Re - dubbingu do serialu Pogoda dla bogaczy , zdaje sobie sprawe , że mógłby być gorszy od pierwowzoru , ale przyznacie , że byłby to wielki wyczyn ze strony TVP. CHyba , że faktycznie stary dubbing gdzies znajduje sie w archiwach

Osobiście wolałbym oglądać pierwsze dubbingi takich seriali jak "Pogoda dla bogaczy" czy "Kroniki Barchesteru" niz nowy dubbing chociazby z samego szacunku dla ś.p. Zofii Dybowskiej- Aleksandrowicz. Nowe dubbingi powinny być wykonywane dopiero po poruszeniu nieba i ziemi, aby zdobyc pierwowzór . Jesli byłoby wiadomo, że powiedźmy "Pogoda..." nigdzie się nie uchowała to wtedy powinni zlecać nowy dubbing, ale nie wczesniej bo z takim podejściem co 10 lat możemy dubbingować ten sam film, bo nikomu się nie chciało zachować taśm. Nie zdziwiłbym się gdyby Miriam Aleksandrowicz posiadała jakieś dubbingi swojej matki.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Lip 20, 2010 9:13 pm    Temat postu:

Ja też wolałbym oglądać a raczej słuchać pierwowzoru , ale jakby faktycznie stary dubbing już nie istniał to myśle , że lepiej by było (przynajmniej dla nas miłośników dubbingu), gdyby zrobili nowy zamiast w to miejsce umieszczać lektora.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rola




Dołączył: 19 Lip 2010
Posty: 6
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Gdańsk

PostWysłany: Śro Lip 21, 2010 2:27 am    Temat postu:

Wydaje mi się, że w przypadku materiału dla home video może chodzić o kwestię bardzo prozaiczną: aktualny dystrybutor nie chce dać zarobić poprzedniej firmie, która np. wykonała tłumaczenie i dubbing, zatem zabiera się za to od nowa.
Sytuacje takie znam z autopsji z rynku gier komputerowych.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Man_from_the_Wilde_West




Dołączył: 15 Lip 2010
Posty: 23
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Lip 21, 2010 2:42 pm    Temat postu:

TVP planuje uruchomić kolejne kanały a jednym z nich jest TVP Seriale. Mówi się o tym od dawna ale teraz coraz częściej. Wiadome jest to że pokazywaliby tam z pewnością nieśmiertelne klasyki jak "Czterej pancerni" ale muszą też czymś zaskoczyć , przyciągnąć uwagę i właśnie takie seriale jak "Ja Klaudiusz" czy "Piotr Wielki" by mogły tam być wyemitowane ale równie dobrze na jesień TVP Kultura może tego dokonać. Najmniej prawdopodobna wydaje się emisja tych seriali na TVP Historia chociaż jakby nie było są tam postacie historyczne ale zobaczymy. Jesienią powinni czymś zaskoczyć.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Lip 21, 2010 3:15 pm    Temat postu:

O samym kanale jest już głośno od ponad roku, ale przyszedł kryzys i trzeba było szukać oszczędności nie mniej jednak cały czas czekam na jego pojawienie się. TVP Kultura nastawia się na ambitne filmy i wydarzenia kulturalne(koncerty itp.) a do seriali przykłada mniejszą uwage. Kanał tematyczny TVP Seriale to naprawdę dobre rozwiązanie ponieważ czym zapchać dziury w programie jak nie starymi pozycjami zalegającymi na półkach w archiwach? TVP ma ich sporo a dzieki temu prędzej czy później(raczej prędzej jesli kanał wystartuje) doczekamy się emisji Klaudiusza czy chociazby serialu "Rodzina Straussów"(TVP odrestaurowała ten dubbing i przypomniała go w 1999r)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Lip 21, 2010 4:23 pm    Temat postu:

Nawet jak taki kanał TVP Seriale powstanie to skąd pewność , że seriale dawniej dubbingowane wyemitują właśnie w takiej wersji ? Jeżeli chodzi o Rodzine Straussów pamiętam ,że powtarzali go z dubbingiem , ale co do innych seriali to tak naprawde do końca nie uwierze dopóki nie zobacze a raczej nie usłysze

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE! Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin