Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna www.dubbing.fora.pl
Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Seriale , które byście chcieli zobaczyć z dubbingiem
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE!
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Cze 05, 2010 12:07 pm    Temat postu: Seriale , które byście chcieli zobaczyć z dubbingiem

Witam , proponuje nowy dział , chciałbym żebyście wpisywali tytuły seriali , które nigdy nie były zdubbingowane w naszym kraju a najchętniej obejrzelibyśćie je w takiej wersji. Ja najchętniej obejrzałbym serial 24 godziny z Kieferem Sutterlandem. Serial z bardzo dobrą fabułą , wiele sie dzieje i myśle , że aktorzy mieliby duze pole do popisu

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Cze 05, 2010 12:33 pm    Temat postu:

Temat ciekawy, ale przeniose go do działu "Opinie i propozycje" bo tam jest jego miejsce.

Z dubbingiem najchętniej zobaczyłbym serial "Sliders: Piąty wymiar". Od paru miesięcy oglądam go na Sci-fi Channel, oraz "Jim wie lepiej" z Comedy Central. W obu przypadkach dobrze opracowany dubbing mógłby zwiększyć przyjemność z oglądania. Chciałbym też, aby kiedyś zdubbingowano jakiś serial aktorski produkcji brytyjskiej BBC, jak za czasów Wizji 1.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Sob Cze 05, 2010 1:17 pm    Temat postu:

Podobny temat już istnieje; może warto je połączyć w jeden, np. „Co chcielibyście zobaczyć z dubbingiem”?

Z seriali obstawiałbym Family Guy, który z dobrym dubbingiem mógłby zyskać więcej, niż z tym beznadziejnym lektorem, jakim katuje ten serial Comedy Central. Obawiam się jednak, że gdyby podjęto próby zdubbingowania tego serialu, wyszłaby pokraka à la Miasteczko South Park opracowane na zlecenie Wizji Jeden.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
CherisEnrico




Dołączył: 06 Mar 2010
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Cze 05, 2010 1:49 pm    Temat postu:

Dezerter napisał:
serial aktorski produkcji brytyjskiej BBC, jak za czasów Wizji 1.

Cartoon Network emitował dwa seriale aktorskie BBC (co prawda dla młodzieży, ale zawsze...) - Szkolną Agencję Wywiadowczą oraz Przygody Sary Jane (ten drugi bardzo lubię, dubbing również świetny, sam serial to spin-off Doktora Who).
Z seriali aktorskich to chciałbym zobaczyć Nieustraszonego, MacGyvera i ALFa
Z seriali animowanych obowiązkowo Sailor Moon i Dragon Balla (dubbing do dwóch filmów DBZ bardzo mi się podobał, a serialu nie będę oglądał katując się lektorem). Moim zdaniem to wszystko co animowane powinno się dubbingować, to jakaś podstawa powinna być.
Tak swoją drogą, Kopczyński (który jest lektorem SP na MTV) mógłby grać w dubbingowej wersji South Parku, jego głos z pewnością by pasował pod którąś z postaci tytułowych, bo ten dubbing Wizji to faktycznie nienajlepszy jest.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Seryl




Dołączył: 28 Wrz 2009
Posty: 88
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie Cze 13, 2010 10:41 am    Temat postu:

Cytat:
Z seriali aktorskich to chciałbym zobaczyć Nieustraszonego, MacGyvera i ALFa

Ja też. Chciałbym zobaczyć też z dubbingiem mój ulubiony sitcom Świat według Bundych. Żal ściska 4 litery, że się nigdy nie doczekam ;/


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie Cze 13, 2010 11:15 am    Temat postu:

Ja bym jeszcze chciał zobaczyć Zagubionych w wersji dubbingowanej . Pod Matthew Foxa mógłby podkładać głos aktor , który dubbingował go w filmie Speed Racer , lub ten gość , którego głos słyszymy w polskiej wersji językowej reklamy z tym aktorem

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Śro Cze 30, 2010 10:50 pm    Temat postu:

Trochę nie na temat, ale nie będę zakładał nowego wątku, żeby nie zaśmiecać forum, a jeśli by się uprzeć, to można uznać, że jednak na temat, bowiem chciałbym obejrzeć z dubbingiem Wołanie o pomoc (Rescue Me). Podobno zdubbingowano jeden odcinek serialu. Wie ktoś, z jakiej to okazji doczekał się on dubbingu i czy można skądś tenże odcinek zdobyć? Ciekaw bardzo jestem tego dubbingu.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw Lip 01, 2010 10:24 am    Temat postu:

Przypuszczam, że dubbing zrobiono na zlecenie stacji AXN, bo dvdrip który ściągnąłem posiadał jedynie lektora.

P.S.
To mój 666 post na tym forum Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Seryl




Dołączył: 28 Wrz 2009
Posty: 88
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw Lip 01, 2010 10:37 am    Temat postu:

Też bym obejrzał, ale dlaczego zdubbingowali tylko jeden odcinek? Jest dostępny w sieci TVRip z dubbingiem?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Czw Lip 01, 2010 1:39 pm    Temat postu:

Seryl napisał:
Też bym obejrzał, ale dlaczego zdubbingowali tylko jeden odcinek? Jest dostępny w sieci TVRip z dubbingiem?


Gdyby był, to bym inie pytał Very Happy. A może jest, tyle że trudno go znaleźć; tym bardziej, że nie wiem nawet, który odcinek zdubbingowano. Przypuszczam, że 1., ale pozory mylą.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
AtoMan




Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójwieś

PostWysłany: Sob Lip 03, 2010 1:23 pm    Temat postu:

Znam sprawę (z drugiej ręki, ale zawsze) - wyglądało to tak, że dystrybutor zlecił studiu dubbing "na próbę", po czym pokazał go "grupie testowej". "Grupie" się nie spodobał, więcej odcinków nie powstało, a dubbing nie został nigdzie wyemitowany, leży sobie w studiu na pamiątkę.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Man_from_the_Wilde_West




Dołączył: 15 Lip 2010
Posty: 23
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw Lip 15, 2010 5:26 pm    Temat postu:

W zasadzie są trzy seriale , które chciałbym ujrzeć z polskim dubbingiem.


Drużyna A

Reżyser dubbingu : Miriam Aleksandrowicz

Pułkownik Hannibal Smith - Włodzimierz Matuszak

Kapitan Howling Mad Murdoc - Wojciech Machnicki

Porucznik Templeton Peck - Wojciech Paszkowski

Sierżant Bosco Albert 'B.A.'Baracus - Artur Dziurman

Amy Amanda Allen - Anna Przybylska

Tawnia Baker - Anna Dereszowska

Policjanci z Miami Vice

Sonny Crokett - Marcin Troński

Voyagers !


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Man_from_the_Wilde_West dnia Czw Lip 15, 2010 5:27 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw Lip 15, 2010 5:55 pm    Temat postu:

Polska obsada na papierze wygląda nieżle , ciekawe jakby wypadli gdyby dubbing do tych seriali naprawde został zrobiony. Ja ze swojej strony dodam tylko , że chętnie jeszcze bym obejrzał serial o Robin Hoodzie , który emitowany był w latach 80tych z aktorem , który nazywa sie Michael Preed , może ktoś pamięta ten serial. Nie podejmuje sie kto by mógł wystąpić w polskiej wersji językowej

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Krzysiek89




Dołączył: 06 Kwi 2009
Posty: 345
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trzemeszno

PostWysłany: Czw Lip 15, 2010 6:34 pm    Temat postu:

Man_from_the_Wilde_West napisał:
W zasadzie są trzy seriale , które chciałbym ujrzeć z polskim dubbingiem.


Drużyna A

Reżyser dubbingu : Miriam Aleksandrowicz

Pułkownik Hannibal Smith - Włodzimierz Matuszak

Kapitan Howling Mad Murdoc - Wojciech Machnicki

Porucznik Templeton Peck - Wojciech Paszkowski

Sierżant Bosco Albert 'B.A.'Baracus - Artur Dziurman

Amy Amanda Allen - Anna Przybylska

Tawnia Baker - Anna Dereszowska

Policjanci z Miami Vice

Sonny Crokett - Marcin Troński

Voyagers !


Widzę, że masz bardzo sprecyzowaną wizję dubbingu "Drużyny A". Ja w tych rolach głosowych widziałbym, czy może raczej słyszałbym osoby mniej znane (najlepiej w ogóle) za to dobrze dobrane względem oryginału. Może z mojej strony będzie to kolejny przejaw zbytniej skłonności do pesymizmu, ale wątpię, żebyśmy kiedykolwiek zobaczyli ten serial z dubbingiem polskim. Prędzej skończy się świat.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Krzysiek89 dnia Czw Lip 15, 2010 6:38 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Daguchna




Dołączył: 07 Gru 2008
Posty: 121
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Lip 17, 2010 12:45 am    Temat postu:

Niestety. Telewizja aktualnie do zrzygania puszcza "kultowe" krajowe ramoty, zaś w kwestii zagranicznych staroci już sama powtórka bywa cudem. O dubbingu nawet nie wspominając Razz

Możnaby było pokusić się o dubbing do takiego sympatycznego, czeskiego serialu. Nazywał się "Ranczo pod Zieloną Siódemką".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE! Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
Strona 1 z 3

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin