Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna www.dubbing.fora.pl
Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

KidsCo

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE!
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw Gru 24, 2009 11:40 pm    Temat postu: KidsCo

Niestety nie mam tego kanału, ale jak się dowiedziałem z sieci dubbinguje na język polski 100% wyświetlanych pozycji. Chyba mają jakieś połączenie z autorskim kanałem Hallmark bo większość filmów(jak nie wszystkie) to ich produkcje. Co ciekawe parę lat temu Hallmark stosował dubbing do zapowiedzi filmowych i muszę przyznać, że parę im całkiem nieźle wyszło(jakby nie patrzeć to dziwna praktyka z której już zrezygnowali). Produkcje Hallmarku są bardzo ambitne i nieźle zrealizowane, nawet jeśli kierowane są do młodszej widowni dlatego warto się z nimi zapoznać(w szczególności, że pokazywane są z dubbingiem, ciekawe tylko jakim). Na chwilę obecną już wyemitowali:

Uwierz w Siebie Red Sneakers 2002(Hallmark)
[link widoczny dla zalogowanych]
Siedemnastoletni Reggie Reynolds marzy o karierze zawodowego koszykarza. Pewnego dnia chłopak dostaje w prezencie parę czerwonych tenisówek, których magiczna siła pomaga mu spełnić marzenia. Reggie zaczyna mieć wyrzuty sumienia, że to czary, a nie jego umiejętności, przynoszą mu sukces.
autor: Beta

Ucieczka z kanionu Wildcat Escape from Wildcat Canyon 1998
[link widoczny dla zalogowanych]
Rodzice jedenastoletniego Pete'a Flinta (Michael Caloz) postanowili poświęcić się karierze zawodowej, dlatego opiekę nad synkiem powierzyli dziadkowi chłopca (Dennis Weaver). Starszy pan ciągle opowiada wnukowi o przygodach, jakie przeżył za młodu, i niebezpiecznym życiu w pobliżu zdradliwego kanionu Wildcat. Pewnego dnia krewni wybierają się na lotniczą wycieczkę awionetką. Samolot, którym podróżują rozbija się wśród trudno dostępnych, zamieszkałych przez dzikie zwierzęta gór. Staruszek i mały chłopiec postanawiają sprowadzić pomoc dla ciężko rannego pilota.
autor: Filmweb

Alicja w Krainie Czarów Alice in Wonderland 1999(Hallmark)
[link widoczny dla zalogowanych]
Alicja, bardzo ciekawa świata i jednocześnie znudzona swym życiem dziewczynka, biegnąc za zaczarowanym królikiem trafia do podziemnego przejścia do magicznego i pełnego absurdów świata, gdzie nic nie jest takie jak być powinno. Znakomita ekranizacja surrealistycznej powieści Lewis Carrol, z gwiazdorską obsadą i efektami specjalnymi wykonanymi przez Studio Creature Shop Jima Bensona.
autor: Wikipedia

Frankie i Hazel Frankie & Hazel 2000(Hallmark)
[link widoczny dla zalogowanych]
Frankie i Hazel to dwie nastoletnie przyjaciółki. Mieszkają w robotniczym miasteczku, w którym większość mieszkańców pozbawiona jest pracy. Nieudolność burmistrza rządzącego miejscowością od 20 lat złości Hazel, więc dziewczynka postanawia kandydować w wyborach do rady miasta. Jej koleżanka tymczasem marzy o karierze sportowej, mimo że wychowująca ją babcia widziałaby ją raczej na scenie baletowej
autor: Filmweb

Niezła heca Ratz 2000(Hallmark)
[link widoczny dla zalogowanych]
Film opowiada o rodzinie Donovanów, którzy przeprowadzają się do Connecticut. 17-letnia Sydney jest smutna z tego powodu, ponieważ będzie tęsknić za starym domem. Jej brat Willie jest wszędzie szczęśliwy, o ile ma swój dostęp do laboratorium. 12-letni Willie to zapalony chemik, który pracuje nad wynalezieniem eliksiru młodości. Przypadkowo kropla substancji spada na kostkę masła, z której korzystają jego dziadkowie. Wkrótce następuje przemiana. Babcia Catherine wygląda jak własna wnuczka, Sydney. Odmłodniał także dziadek, Gene. Willie uświadamia sobie, że eliksir może być bardzo niebezpieczny. Willie sporządza antidotum, a jego dziadkowie są przekonani, że miłość nie zna wieku.
autor: Wikipedia

Siedemnaście mieć lat Seventeen Again 2000(Hallmark)
[link widoczny dla zalogowanych]
Rodzina Donovanów przeprowadza się do Connecticut. 17-letnia Sydney jest smutna z tego powodu, będzie tęsknić za starym domem. Jej 12-letni brat Willie jest wszędzie szczęśliwy, o ile ma dostęp do swojego labolatorium. Aktualnie pracuje nad doskonaleniem receptury środka przeciw starzeniu i przypadkiem wywołuje pożar.
autor: Filmweb

Wielki i włochaty Big and Hairy 1998(Hallmark)
[link widoczny dla zalogowanych]
Kiedy 12-letni Picasso Dewlap przenosi się z rodzicami z Chicago do małego miasteczka, całe jego życie ulega zmianie. Szukając nowych przyjaciół, chłopiec dołącza do szkolnej drużyny koszykówki i przygotowuje się do udziału w mistrzostwach. Mimo początkowych niepowodzeń, Picasso zyskuje coś więcej niż zwycięstwo w meczu. Uświadamia sobie, że najważniejszą rzeczą jest uwierzyć w siebie.
autor: Filmweb

Merlin Merlin 1998
[link widoczny dla zalogowanych]
Wczesne średniowiecze, Brytania. Wiedźma Mab powołuje do życia czarnoksiężnika Merlina. On jednak nie chce służyć siłom ciemności. Mab niszczy więc wszystko, co Merlin kocha i czego pragnie. Oszpeca i więzi jego ukochaną Nimue i zwalcza wychowanka, króla Artura.
autor: MiCHaeL


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dezerter dnia Pią Gru 25, 2009 2:41 am, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Pią Gru 25, 2009 12:49 pm    Temat postu:

Jeśli naprawdę dubbingują wszystko, to, sądząc po stronie stacji, z dubbingiem idą także seriale aktorskie, jak i inne widniejące tam inne filmy od już wymienionych, np. któraś wersja Opowieści wigilijnej. [link widoczny dla zalogowanych] i [link widoczny dla zalogowanych] jest spora lista tego, co wyemitowali. Z ciekawości później zobaczę, czy mam taki kanał.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią Gru 25, 2009 8:03 pm    Temat postu:

Jak na swój gatunek są to pozycje ambitne(w końcu to Hallmark). W takim krótkometrażowym serialu "Merlin" w głównej roli wystąpił Sam Neill znany z takich filmów jak "Park Jurajski" czy "Prowincjonalne życie". W "Opowieści wigilijnej" z 1999r można z kolei zobaczyć Patricka Stewarta znanego z takich filmów i seriali jak "X-men 1,2,3" czy "Star Trek".

Z tego co piszą na wikipedii to dubbing zlecają nieznanym mi bliżej studiom "Sound Studios Polska" oraz "Toya Sound Studios". Angielsko brzmiące nazwy mogą wskazywać na to, że są częścią jakiejś zagranicznej korporacji mającej swoje oddziały m.in w Polsce. Być może to i dobrze, bo mogą korzystać z doświadczeń uzyskanych dubbingując filmy na zachodzie gdzie dubbing jest bardzo popularny. Dzięki temu w teorii dubbing do pozycji aktorskich może być bardzo dobry. Swoje przypuszczenia opieram na tym, że dubbing seriali produkcji BBC był w naszym kraju zawsze bardzo dobry(widocznie brytyjczycy dodatkowo je sprawdzali).

Z platform cyfrowych na chwile obecną Kids Co nadaje tylko "n" oraz poszczególne sieci kablowe. Nic mi nie wiadomo czy kanał pojawi się np. w Cyfrze+(mogliby też dać Nickoledeon)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
AtoMan




Dołączył: 10 Sie 2008
Posty: 486
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Trójwieś

PostWysłany: Pią Gru 25, 2009 9:02 pm    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych](film_1997)#Wersja_polska

To chyba wszystko mówi o tym studiu. Typowo łódzka obsada.

Natomiast, z tego co mi wiadomo, lwia część produkcji aktorskich na KidsCO jest lektorowana. Może się mylę, ale nie mam jak tego sprawdzic :/


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez AtoMan dnia Pią Gru 25, 2009 9:10 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią Gru 25, 2009 10:39 pm    Temat postu:

Teraz nie dojdę do informacji prasowej z 2007r, ale jak byk było napisane, że wszystkie programy będą nadawane z dubbingiem. Może zmienili przez ten czas swoja politykę jak Movies 24 czy Zig Zap. Gdyby faktycznie wszystko lektorowali, to byłaby to ogromna strata dla młodego widza.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Seryl




Dołączył: 28 Wrz 2009
Posty: 88
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Gru 30, 2009 12:37 pm    Temat postu:

Toya Sound Studios to taki sam kiepściak jak IZ Katowice. Widziałem kiedyś na Cartoonie przez przypadek taką kreskówkę "Bliźniaki Cramp". Leciały dwa 10 - minutowe odcinki pod rząd. Pierwszy jaki zobaczyłem był obrobiony przez Start, a drugi przez Toya Sound Studios. Sami zgadnijcie, jakie studio zdubbingowało lepiej xD Goście z Toya spolszczyli imiona bohaterów na Maniek, Lucjanek, Tońcio, Wandzia, podczas, gdy Start pozostawił imiona w oryginale: Wayne, Lucien, Tony, Wendy. A głosy... ehhh lepiej nie mówić. Widać, że ta Toya ma baardzo ograniczony zasób aktorów. A Kawalec w roli Wayne'a to majsterszyk. Świetnie się wczuł w psychicznego dzieciaka. To się nazywa świetna robota. Porównajcie:
http://www.youtube.com/watch?v=VINlsiRztyk - Toya
http://www.youtube.com/watch?v=wbIbd2Z1BN4 - Start

Po tym widzę, że ta Toya nadaje się tylko do opracowywania wersji lektorskich i napisów xD


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Seryl dnia Śro Gru 30, 2009 12:43 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE! Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin