Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna www.dubbing.fora.pl
Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Chcesz schudnąć przed Sylwestrem?
Kup Teraz a 30 dniową dietę otrzymasz za darmo!
Tylko 137 zł TRIZER + indywidualna dieta
Krzyż i sztylet 1970r

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE!
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Mar 09, 2011 4:45 pm    Temat postu: Krzyż i sztylet 1970r

[link widoczny dla zalogowanych]
Tytuł oryginalny: Cross and the Switchblade, The
Tytuł polski: Krzyż i sztylet
Produkcja: USA
Rok: 1970
Reżyseria: Don Murray
Scenariusz: Don Murray, James Bonnet


Obsada wersji oryginalnej:
David Wilkerson: Pat Boone
Nicky Cruz: Erik Estrada
Rosa: Jacqueline Giroux
Mała Bo: Jo-Ann Robinson
Abdullah: Don Blakely
Sierżant Delano: Don Lamond
Pan Gomez: Sam Capuano
Mingo: Alex Colon

FILM ZE STARYM POLSKIM DUBBINGIEM ZOSTAŁ WYDANY W 2008 ROKU NA DVD.

Wersja polska: Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyseria dubbingu: Henryka Biedrzycka
Dialogi polskie: Jan Moss
Dźwięk: Alina Hojnacka Przeździak
Montaż: Anna Szatkowska
Kierownik produkcji: Jan Szatkowski

Obsada wersji polskiej:
David Wilkerson: Michał Anioł
Nicky Cruz: Jarosław Domin
Rosa: Maria Ciunelis
Mała Bo: Ilona Kuśmierska
Izrael: Grzegorz Wons
Abdullah: Wiktor Zborowski
Big Cat: Emilian Kamiński
Sierżant Delano: Włodzimierz Bednarski
Pan Gomez: Krystian Tomczak
Mingo: Mirosław Wieprzewski

i inni.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dezerter dnia Śro Mar 09, 2011 9:51 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Daguchna




Dołączył: 07 Gru 2008
Posty: 121
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Mar 09, 2011 9:40 pm    Temat postu:

No proszę. Aż się chce powiedzieć: "Jak to nie ma starych dubbingów, jak są!" Razz

I jeszcze mała poprawka.
Dezerter napisał:
Rosa: Maria Tjunellis

Mnie się wydaje, że chodzi o panią Ciunelis raczej Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pottero




Dołączył: 31 Maj 2009
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rybnik / Warszawa

PostWysłany: Śro Mar 09, 2011 10:05 pm    Temat postu:

Tematyka religijna co prawda kompletnie mnie nie interesuje, a nawet odrzuca, ale dla dubbingu obejrzę. Dzięki za info o kolejnym filmie, którym warto się z tego względu zainteresować Smile.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro Mar 09, 2011 10:07 pm    Temat postu:

Taka mała ciekawostka. Film jest dostępny na Chomiku . W wersji z dubbingiem oczywiśćie

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kaziutek56




Dołączył: 27 Sty 2008
Posty: 90
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw Mar 10, 2011 11:48 am    Temat postu:

Kiedy był robiony dubbing do tego filmu?W latach 70 nie bo tego filmu nie było w repertuarze polskich kin,w TV tez nie chyba że w godzinach nocnych.No ale wtedy nie robili by dubbingu.W latach 80-tych widziałem ogłoszenia o projekcji tego filmu w kościołach,ale nie sadziłem ze ma on profesjonalne opracowanie.Sądziłem ze wzorem "Quo vadis" które też leciało w kościołach ma on amatorską szeptankę.Chyba tylko Bytuch wie.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
dumbo12




Dołączył: 19 Cze 2009
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków

PostWysłany: Czw Mar 24, 2011 11:00 am    Temat postu:

Udało mi się ściągąć wersję DVD tego filmu zawierającą kilka dubbingów w tym polski no i teraz pozostaje tylko obejrzeć.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
misiek73169




Dołączył: 27 Mar 2010
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob Mar 26, 2011 3:32 pm    Temat postu:

Właśnie jestem po emisji tego filmu , Musze przyznać , że dubbing wypadł nieżle . Tylko 2 głosy jakoś mnie raziły. Brata Małej Bo dubbingował zdaje sie któryś z braci Damięckich i moim zdaniem głos w ogóle nie trafiony. Mam też zastrzeżenia do głosu murzyna w ciemnych okularach , który popisywał sie rymowankami. (Sorki , nie pamiętam jak sie nazywał jego bohater ). Ale reszta jak najbardziej dopasowana. Szczególnie głosy Michała Anioła oraz Jarosława Domina , który tutaj o niebo lepiej pasował niż w Gwiezdnych Wojnach

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> FORUM PRZENIESIONE! Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin