Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna www.dubbing.fora.pl
Jedyne forum w Polsce poświęcone dubbingowi do seriali i filmów dla dorosłych
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Rok 1988

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> 1980-89
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bytuch




Dołączył: 06 Lut 2008
Posty: 148
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie Maj 11, 2008 12:56 pm    Temat postu: Rok 1988

Rok 1988
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Premiery filmów zdubbingowanych wg. miesiąca premiery w kinach:

styczeń- Zimowa Pani,
marzec- Kapitan "Wędrowca", Kto rano wstaje,
lipiec- Ulf i czarny pies,
październik- Duch szkolny,
listopad- Garaż, Liliowa kula,
grudzień- Mój Mio, O księżniczce Jutrzence i latającym szewcu,

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
DUBBING ROKU [film kinowy]

1.Garaż-ZSRR reż.Eldar Riazanow
reż.dubb.-Maria Piotrowska

-Alicja Wyszyńska, Aleksandra Koncewicz, Jolanta Wołłejko, Marek Bargiełowski, Eugeniusz Robaczewski, Mariusz Leszczyński, Henryk Talar, Włodzimierz Bednarski, Marek Lewandowski, Jolanta Nowak, Hanna Giza, Ryszard Barycz, Andrzej Wykrętowicz, Ryszard Nawrocki, Anna Wojton...
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]

"Komedia satyryczna wymierzona przeciwko patologiom życia społecznego,kryjącym się pod pozorami demokracji.."[FSP]

"Komedia satyryczna "Garaż" Eldara Riazanowa,weszła na radzieckie ekrany w styczniu 1980 roku. Premierze towarzyszyły liczne spory i kontrowersje, a jego rozpowszechnianie - ograniczono.
Na zebraniu członków spółdzielni garażowo-budowlanej "Fauna" przy Instytucie Ochrony Zwierząt i Środowiska Naturalnego Sidorin, przewodniczący zarządu, informuje o decyzji władz dzielnicowych, zmniejszającej o cztery ilość planowanych boksów garażowych. Zarząd pospiesznie przedstawia listę i poddaje ją pod głosowanie. Niemal wszyscy gotowi są opowiedzieć się za propozycją, poza czwórka wykluczonych: laborantem Chwostowem, który ratując chorą fokę stracił głos, żoną Guskowa, wykorzystywanego przez wszystkich skromnego pracownika Instytutu, Fietisowa, który wyprzedał się ze wszystkiego, by kupić upragniony samochód, i emerytowanym Jakubowem. Nie zważając na ich protesty, zastępczyni przewodniczącego zarządu Anikiejewa, kierująca pracami naukowymi Instytutu, dąży do głosowania. Ale ..."[FSP]
------------------------------------------------------------------------------------------------
2.Zimowa Pani-CSRS-RFN-Austria reż.Juraj Jakubisko
reż.dubb.:Krzysztof Szuster

- Elżbieta Kępińska; Jarosław Domin; Katarzyna Skarżyńska; Jan Kulczycki; Halina Chrobak

..............[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]

" "Zimowa Pani" Juraja Jakubisko, autora obsypanej nagrodami poetyckiej sagi "Tysiącletnia pszczoła", nawiązuje scenariuszowo do znanej baśni braci Grimm. Bohaterem tego filmu jest Jakub. Jako 5-letnie dziecko nie zląkł się on strasznej Kostuchy i jej kosy, dzięki czemu został ocalony przez Zimową Panią spod śnieżnej lawiny i zabrany do jej ponadziemskiego świata. Mógł tu jako istota nieśmiertelna pozostać na zawsze, pomagając Zimowej Pani sypać śnieg na ziemię i obserwować w lodowej kuli życie jej mieszkańców, wolał jednak zejść między ludzi, aby pomagać dziewczynie z górskiej wioski, Elżbietce, prześladowanej przez złą macochę i jej leniwą córkę. Zanim jednak dojdzie do wesela zakochanej pary, oboje muszą przejść przez trudne próby, dowieść pracą, że są siebie godni.
W roli tytułowej wystąpiła włoska aktorka Giulietta Masina a głosu w polskiej wersji językowej użyczyła jej Elżbieta Kępińska."[FSP]

------------------------------------------------------------------------------------------------
3.Kapitan "Wędrowca"-ZSRR reż.Andriej Praczenko
reż.dubb. Krzysztof Szuster

- T. Dutkiewicz, Andrzej Gawroński, Wiesław Drzewicz, B. Szyszko, ...
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]

"Swobodna ekranizacja słynnej powieści Verne'a p.t. "Piętnastoletni kapitan", zrealizowana w formie atrakcyjnego widowiska ze wszystkimi atrybutami gatunku przygodowego.
Na stojącym w nowozelandzkim porcie żaglowcu "Wędrowiec", należącym do bogatego armatora Welldona, trwają ostatnie przygotowania do wyjścia w rejs do wybrzeży Ameryki Południowej. Kilka godzin przed odpłynięciem okazuje się że zginął kucharz. Kapitan Hull nie mając innego wyjścia przyjmuje na jego miejsce nieznajomego mężczyznę, który podaje, że nazywa się Negoro i pływał już jako marynarz i kucharz. Kapitan nie wie, że ostatni wieczór przed odpłynięciem jego kucharz spędził z Negoro, który upoił go do nieprzytomności alkoholem, a potem zabił.
Tuż przed wyjściem z portu na pokład żaglowca przybywają najważniejsi pasażerowie - żona właściciela pani Welldon z kilkuletnim synkiem Jackiem i kuzynem Benedyktem.
Po kilku dniach żeglowania "Wędrowiec" spotyka na wpół zatopiony statek. Ocaleli z katastrofy trzej Murzyni przechodzą na pokład "Wędrowca". Kapitan Hull z załogą - namówiony przez Negoro, twierdzącego, że na wraku są skarby - wyruszają, by spenetrować jego wnętrze. Gdy wszyscy, oprócz Negoro, są w znajdującej się pod woda części statku, kucharz zatapia go. Teraz, uważając się za pana sytuacji, szantażuje panią Welldon, żądając, by napisała list do męża w sprawie okupu. Z niebezpiecznej opresji ratuje panią Welldon piętnastoletni junga Dick Sand - jedyny ocalały z załogi marynarz..."[FSP]

------------------------------------------------------------------------------------------------
4.Kto rano wstaje-CSRS reż.Drahomira Kralova
reż.dubb.Krzysztof Szuster

- Dominik Bremer, Katarzyna Trzcińska, Wojciech Szymański...
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]
.......[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]


"Bohaterem filmu jest 12-letni Pavel, którego konikiem jest elektrotechnika, dzięki niej udaje się mu rozwiązać wiele problemów - jego głos nagrany na taśmę odpowiada mamie budzącej go sakramentalnym "Kto rano wstaje..", nauczycielka przez głośnik zostaje wezwana do dyrektora w chwili, gdy kolega ma odpowiadać z historii itp. Jego hobby nie uwalnia go jednak od pójścia do szkoły, co mógłby zrobić... sobowtór. I nadarza się okazja - w instytucie naukowym, w którym pracuje mama Pavla, wynaleziono substancję przekształcającą się w pewnych okolicznościach w duplikaty żywych istot. Z wykradzionych przez niego dwóch kawałków preparatu powstają dwa sobowtóry Pavla, odzwierciedlające jednak zupełnie różne cechy jego charakteru..."[FSP]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
5.Ulf i czarny pies-NRD reż.Hennelore Unterberg
reż.dubb.Grzegorz Sielski

-Jacek Garlicki, Marta Wiśniewska, Marian Stanisławski, Bogusława Pawelec, Mieczysław Antoni Gajda...
..............................................[link widoczny dla zalogowanych]


"Tytuł oryginalny: "Chłopak z wielkim, czarnym psem" podkreśla nawet, że opowieść ta ma w jakimś stopniu charakter uniwersalny. Obok bowiem losów dwójki ośmiolatków i emerytowanego cyrkowca związanych przyjaźnią do czarnego nowofunlanda, który wziął się niewiadomo skąd, wyraźnie podkreślony jest konflikt "miejski", właściwie "blokowy", wywołany pojawieniem się na betonowym osiedlu właśnie wielkiego nowofunlanda a nie miniaturowego ratlerka. Stąd też - dla widowni dziecięcej - końcowy happy end ma wartość podwójną, gdy niechciany i wypędzany przez wszystkich (z wyjątkiem bohatera) pies może zostać u Oscara na działce i pokazywać swe cyrkowe umiejętności na osiedlowym podwórku."[FSP]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
6.Duch szkolny-NRD reż.Rolf Losansky
reż.dubb.-Maria Horodecka

-Paulina Heromińska, Jacek Garlicki, B.Olszańska, J.Pilarski...
..........[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]


"Bohaterką filmu jest dziesięcioletnia Carola, mająca liczne perypetie w szkole. Kolega Willi pomaga jej podpowiadając i pozwalając ściągać, ale zaczyna odczuwać wyrzuty sumienia. Jedyne wyjście ze swej trudnej sytuacji Carola widzi w znalezieniu ducha Bu. W światowym dniu duchów przywołuje go do życia. Dziewczynka zamienia się z duchem - staje się niewidzialna, natomiast Bu przybiera jej postać i zaczyna chodzić na lekcje. Carola w postaci ducha uczestniczy jedynie w ćwiczeniach sportowych i czyni psikusy w czasie przerw, dając upust takim swym cechom, jak zamiłowanie do przyrody, fantazja, koleżeństwo i odwaga. Duch natomiast imponuje innym swoja pilnością i dojrzałością. Łamie umowę z Carolą nie poczuwając się do zwrotu jej osobowości. Williemu dokucza brak przyjaciółki, z którą codziennie coś nowego przeżywał, nie odnajduje jej w odmienionej, grzecznej Caroli. Przyjaźń tych dwojga zupełnie różnych pod względem charakterów dzieci pozwala Caroli powrócić do swej pierwotnej osobowości"[FSP]
-----------------------------------------------------------------------------------------------
7.Liliowa kula-ZSRR reż.Paweł Arsienow
reż.dubb.Czesław Staszewski

-Katarzyna Pawlak, Kuba Kierc, Henryk Staszewski, Zbigniew Bielski, Marek Lipski, Bożena Darłakówna, Andrzej Kierc, Michał Kret, Jan Hencz, Bohdan Wróblewski, Barbara Olszańska...
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]

"Bohaterka filmu, Alisa, przy pomocy maszyny czasu przenosi się z XXI w. w daleką przeszłość, do epoki legend, kiedy na Ziemi żyli czarodzieje, gnomy, wiedźmy i rusałki. Chce odnaleźć liliową kulę zawierająca wirus nienawiści, którą dostarczyli na Ziemię mieszkańcy innej planety z pirackiego statku kosmicznego "Czarny Wędrowiec". W ten sposób moze uratować ludzi przed nieszczęściem..."[FSP]

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8.Mój Mio-ZSRR-Szwecja reż.Władimir Grammatikow
reż.dubb.-Maria Horodecka

-Jacek Garlicki, Bartek Bielski, Mieczysław Gajda, Barbara Marszałek, Jarosław Pilarski, Bogusław Sochnacki...
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]

"Mały mieszkaniec Sztokholmu, dziewięcioletni Bosse jest sierotą. Wychowują go przybrani rodzice, ludzie nie darzący chłopca miłością. Zrozpaczony, łaknący ciepła i uczucia chłopiec zamyka się w swoim pokoiku, jak może stara się schodzić przybranym rodzicom z drogi.
Pewnego wieczoru spacerując po mieście, znajduje na skwerku zamkniętą butelkę. Otwiera ja i niespodziewanie wyzwala z jej wnętrza ducha - starca z długą siwą brodą. Starzec mówi mu, ze w bajkowym kraju oczekuje go jego prawdziwy ojciec - król. Uczepiony brody ducha Bosse szczęśliwie dociera do bajkowej krainy ojca.
Ojciec wita go serdecznie, z wielka miłością i nazywa Mio. Darowuje synowi pięknego konia, potem obok Mio pojawia się jego przyjaciel ze Sztokholmu, najwierniejszy z druhów - Jum-Jum.
Szczęście Krainy Dalekiej i ojca Mio zakłóca tylko groźny sąsiad - rycerz o kamiennym sercu Kato - władca Kraju Wiecznej Nocy. Kato porywa dzieci i dorosłych, którzy nie chcą poddać się jego woli, zamienia ich w ptaki bezustannie krążące nad Martwym Jeziorem. Dowiedziawszy się o tym szlachetny i odważny książę Mio postanawia wezwać Kato na decydujący pojedynek ...
Film powstał we współpracy filmowców radzieckich i szwedzkich, a scenariusz powstał na podstawie bajki Astrid Lindgren. W międzynarodowej obsadzie znaleźli się aktorzy radzieccy, szwedzcy, norwescy, amerykańscy i angielscy, a wśród nich gwiazdy światowego kina - Timothy Bottoms, Susanne York, Christopher Lee."[FSP]

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9.O księżniczce Jutrzence i latającym szewcu-CSRS reż.Zdenek Troska
reż.dubb.-Urszula Sierosławska

-Dorota Landa, Tomasz Dutkiewicz, Lechosław Herz, Zofia Gładyszewska, Joanna Wizmur, Leopold Matuszczak, Marta Żak...
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]
.[link widoczny dla zalogowanych].[link widoczny dla zalogowanych]

"Filmowa bajka uhonorowana czterema nagrodami na tegorocznym Festiwalu Filmów dla Dzieci w Gottwaldowie. Młody szewc dzięki uszytym przez siebie skrzydłom ze skóry uwalnia piękną księżniczkę z zamkowej wieży, gdzie zamknął ją ojciec w obawie przed klątwą złej czarownicy.."[FSP]
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
==============================================================
SERIALOWY DEBEL

Przed kilku miesiącami mieliśmy okazję po raz kolejny oglądać w telewizji "Maroko"Josefa von Sternberga z Marleną Dietrich i Gary Cooperem. Kinomani,którzy zasiedli przed telewizorami, czuli się z pewnością zawiedzeni, słysząc, że ich ulubiona gwiazda przemawia z ekranu bodaj po hiszpańsku i to bynajmniej nie znanym nam z wszystkich jej filmów, fascynującym, głębokim altem, ale "zwykłym", płaskim i obcym głosem. Dystrybutorzy na tamtejszym rynku uznali widocznie, że legenda dotyczy tylko postaci wielkiej gwiazdy... Ten zmarnowany wieczór przypomniał [który to już raz], jakimi szczęściarzami jesteśmy my, polscy telewidzowie, dysponując świetnie dubbingowanymi filmami. Ma w nich swój udział reżyser Zofia Dybowska-Aleksandrowicz, która spędziła w studiu dubbingowym ponad 30 lat.
"Saga rodu Forsytów", "Anna Karenina", "Elżbieta, królowa Anglii", "Odyseja", "Pogoda dla bogaczy", "Powrót do Edenu" i wiele, wiele innych przebojów TV zyskiwało polska wersję pod czujnym okiem Zofii Dybowskiej-Aleksandrowicz i dzięki udziałowi świetnego zespołu aktorów, którzy-mimo wielkich scenicznych nazwisk-grali także w dubbingu. Trudno dziś sobie wyobrazić, kim byłby Soames Forsyt bez Zdzisława Tobiasza, kim Elżbieta i Anna Karenina bez Aleksandry Śląskiej. Byłyby to może interesujące, ale zupełnie inne postacie.
..................................[link widoczny dla zalogowanych]

-Jak Pani to robi, przecież wiadomo, że stawki, ciągle jeszcze, niestety, bardzo niskie, nie są z pewnością magnesem przyciągającym do tej pracy?

-Po prostu lubię swoja pracę i kocham aktorów, a oni potrafią mi to znakomicie wynagrodzić. Trudno sobie wyobrazić, ile przeszkód trzeba pokonać, żeby dobrać do jednego tylko filmu doborowych aktorów, którzy rano mają próby, po południu przeważnie radio, wieczorem przedstawienie, a jeśli jeszcze w międzyczasie zdjęcia do filmu, to lista trudności będzie pełna. A mimo to znajdują czas również i dla mnie, i robią to z pełnym oddaniem. Na przykład Jerzy Radziwiłowicz grając Hamleta nieustannie dojeżdżał z Krakowa. Szkoda, że "Hamleta" wyemitowano w mało oglądanym paśmie czasowym i ogromny wysiłek aktora prawie stracił uzasadnienie. Obiecano mi jednak, że zostanie wyświetlony powtórnie w bardziej odpowiednim, dla takiej pozycji, czasie.

-Czy ma Pani swoich ulubionych aktorów?

-Rzeczywiście są tacy, z którymi współpracuję od lat i dobrze się rozumiemy. Niektórzy zaczęli przychodzić do studia jeszcze jako dzieci, np. Piotr Fronczewski. Dzisiaj to już dojrzali artyści, ale ciągle się przyjaźnimy i lubimy, a to bardzo pomaga. Bywa i tak, że przy gigantycznych przedsięwzięciach wymagających nieustannej niemal obecności aktora w studiu, sprzyja nam przypadek. Na przykład, gdy Anna Seniuk oczekiwała dziecka, miałam ją do wyłącznej dyspozycji. Czasami jednak przy najlepszej nawet woli wszystkich stron terminy nie dają się dopasować. Wtedy aktora, który nie mógł pojawić się w studiu razem z kolegami, nagrywamy na drugiej taśmie. W SOF-ie mamy świetnych fachowców, pracują tu prawie od początku. Dzięki ich umiejętnościom udaje się nam z powodzeniem omijać większość trudności, nie tylko technicznych.

-Czy w dubbing "wchodzi się" automatycznie, czy też wymaga to pewnego przygotowania?

-Od aktora profesjonalisty - nie. Ta praca bardzo przypomina postsynchrony. Polega na odpowiednim zgraniu z aktorem na ekranie. Większe problemy mają młodzi, debiutujący aktorzy. Dlatego im poświęcam nieco więcej czasu i staram się, żeby mogli wcześniej zapoznać się z tą praca przy mniejszych rolach.

-Czym kieruje się Pani przy doborze aktora do danej roli?

-Zawsze podobieństwem wewnętrznym. Powierzchowność nie ma z tym nic wspólnego. Aby postać była jednolita, sugestywna i konsekwentna w wyrazie, trzeba osiągnąć jedność stylu. Pamiętam że przy pracy nad "Anatomią morderstwa"[niedawno była ponownie emitowana w telewizji] byłam przekonana że Jamesa Stewarta musi robić Kobuszewski. Zagrał świetnie - zebraliśmy wiele pochwał. Ale to prywatnie. Na co dzień o naszej pracy mówi się mało albo wcale, chociaż wiele osób przyznaje, że role grane przez aktorów dubbingu to często wybitne kreacje, jak chociażby wymieniony tu już Hamlet Jerzego Radziwiłowicza. Podobnych sukcesów było wiele z udziałem równie świetnych aktorów, żeby przypomnieć wspomnianą już w naszej rozmowie rolę królowej Elżbiety z Aleksandrą Śląską. Pamiętam tez mniej spektakularne, ale wymagające dużego zaangażowania postaci. Przy pracy nad spektaklem teatralnym "Detektyw" Piotr Fronczewski, aby osiągnąć właściwy efekt zdecydował sie grac z policzkami wypchanymi gąbka. Aktor niemal dusił się po każdej kwestii, miał podrażnione dziąsła, ale rola wypadła znakomicie. Lecz najczęściej z podobnych sukcesów cieszymy się we własnym gronie. Bardzo rzadko są zauważane, niewiele sie o nich pisze...

-Mimo to dubbing ma swoich idoli. Nawet wśród dzieci. A to przecież najbardziej spontaniczne grono odbiorców. Nie sposób nie przypomnieć przebojowego serialu "Między nami jaskiniowcami", którego niekoronowanym królem był chyba Cezary Julski?

-Rzeczywiście Fred Flinston w jego wykonaniu to przezabawna postać. Chyba wszyscy aktorzy z tego serialu cieszyli się dużą popularnością. Kazimierz Brusikiewicz, Barbara Marszel czy Mirosława Dubrawska. Uznanie widowni i krytyki to dla nas sprawa bardzo ważna. W końcu wykreowanie ciekawej roli, polegającej na użyczeniu swego głosu komuś innemu, to mimo wszystko pewien rodzaj filantropii, na który nie każdy chce się decydować. Zwłaszcza, gdy sukces dubbingowanego przez nas filmu rzadko bywa zauważonym przez krytykę sukcesem naszych aktorów.

-A mimo to do najnowszego przedsięwzięcia studia, głośnego "Piotra I' z udziałem takich zachodnich gwiazd jak Vanessa Redgrave, Maximilian Schell, Omar Sharif, Laurence Olivier, Ian Niklas, Lili Palmer czy Mel Ferrer ponownie udało się Pani zaangażować i naszych sławnych i popularnych aktorów - Teresę Budzisz-Krzyżanowska, Piotra Fronczewskiego, Piotra Pawłowskiego, Zdzisława Tobiasza, Krzysztofa Kolbergera, Krystynę Mikołajewską i Edmunda Fettinga.
...................................[link widoczny dla zalogowanych]
Na zdjęciu:Mariusz Benoit, Włodzimierz Press i Jerzy Tkaczyk.

-Ale to znowu, bez przechwałek, zasługa moich prywatnych, serdecznych kontaktów. Niskie stawki, niewesołe perspektywy [studio boryka sie z ogromnymi trudnościami m.in.brak sprzętu video] - to nasza codzienność. Te kłopoty nie przysparzają nam popularności. Ale właśnie na przekór temu wszystkiemu i by udowodnić że mimo wszystko istniejemy i że w każdych warunkach można zrobić dobry dubbing - robię wszystko by w moich opracowaniach grali najlepsi aktorzy. I rzeczywiście w "Piotrze I" usłyszymy najlepszych, nawet w epizodach, co uważam za duży sukces.

-Życzę powodzenia i dziękuję za rozmowę.
..................................................[link widoczny dla zalogowanych]
Krystyna Mikołajewska i Włodzimierz Press.

*Wkrótce zobaczymy na małych ekranach kolejny serial "Piotr I",który ma szansę stać się przebojem sezonu. Powiększy on zapewne i tak już niemałą listę sukcesów Studia Opracowań Filmów z główną siedzibą w Alejach Niepodległości i małą salką przy ulicy Nabielaka. I ponownie będziemy się zastanawiać, czy ten świetny Piotr I to Maximilian Schell i Ian Niklas, czy może bardziej Piotr Fronczewski i Krzysztof Kolberger; czy Zofia to Vanessa Redgrave, a może postać tę zrobiła rola Teresy Budzisz-Krzyżanowskiej.
..............................................[link widoczny dla zalogowanych]
Na zdjęciu Mariusz Benoit.
Julita Nowicka[Ekran,nr.19/88,12.V.1988r]
fot.Romuald Pieńkowski


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bytuch dnia Śro Kwi 11, 2012 10:41 am, w całości zmieniany 38 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dezerter
Administrator



Dołączył: 22 Gru 2007
Posty: 1033
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto Maj 13, 2008 4:07 pm    Temat postu:

W końcu sie dowiedziałem jak wyglądała najlepsza reżyser dubbingów w Polsce. O dziwo w tym roku w kinach nie pojawił się żaden film z USA.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Łukasz




Dołączył: 21 Kwi 2008
Posty: 10
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Lublin

PostWysłany: Wto Maj 20, 2008 11:01 pm    Temat postu:

Prosze zwrócić uwagę że coraz słabsze filmy były dubbingowane. Radzieckie, nrdowskie itp. I - przykro mówic - aktorzy juz nie Ci sami co w latach 60. Coraz mniej znane nazwiska. Jednak chyba złote lata polski dubbing miał juz wtedy za sobą. Pamietam niektóre z tych filmów, tych dubbingów. Wysyłali nas na te filmy we wczesnych latach podstawówki. Pamietam że wiekszość tych filmów było bardzo słabych i nudnych. Moze stad bierze się ta rezerwa polskich widzów do dubbingu ? Moze mają w pamięci to ze w latach 80 dubbingowane były głownie filmy z demoludów które nigdy nie cieszyły się duzym zainteresowaniem, a wrecz były bojkotwane ? A z drugiej strony były mnóstwo świetnych dubbingów seriali o czym mowa w wywiadzie.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Daguchna




Dołączył: 07 Gru 2008
Posty: 121
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon Lut 16, 2009 12:53 am    Temat postu:

2. Duch szkolny - ta "P. Heromińska" to prawdopodobnie Paulina Heromińska: [link widoczny dla zalogowanych] . Wiekowo by się zgadzało. Btw. tu (i w opisie filmu "Fikołek przez głowę, nr 7) jest "J. Garlicki", a w znajdującym się niżej opisie filmu "Ulf i czarny pies" i opisie filmu "Mój Mio" (nr 8 ) jest "Jacek Garlicki" - to czasem nie jeden i ten sam młodzieniec? Wink

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Daguchna dnia Pon Lut 16, 2009 12:53 am, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum www.dubbing.fora.pl Strona Główna -> 1980-89 Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin